« innovateur » traduction en anglais

FR

« innovateur » en anglais

FR innovateur
volume_up
{masculin}

innovateur (aussi: innovatrice, novateur)
volume_up
innovator {substantif}
Neurochirurgien de renommée mondiale, le Dr Drake était un innovateur dans son domaine.
Drake was an innovator in his field.
Ce premier objectif concerne le rôle d'UNIFEM en tant qu'innovateur, catalyseur et expert technique.
This goal primarily relates to the UNIFEM role as innovator, catalyst and provider of technical expertise.
Ce premier objectif concerne le rôle d'UNIFEM en tant qu'innovateur, catalyseur et expert technique.
Goal 1 relates primarily to the Fund's role as innovator, catalyst and provider of technical expertise.

Exemples d'usage pour « innovateur » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchJe propose simplement un avis politique à peine innovateur ou sagace.
I am simply offering a political judgement of no great novelty or sagacity.
FrenchLe rapport est excellent; c'est une excellente synthèse et c'est innovateur.
It is an excellent report and synthesis and breaks new ground.
FrenchLe commissaire Monti a accompli un travail réellement innovateur par rapport à cette problématique.
Commissioner Monti has already done groundbreaking work in this area.
FrenchLes principaux objectifs de l'industrie européenne visent à renforcer la compétitivité et l'esprit innovateur.
The main objectives for EU industry are a growth in competitiveness and innovativeness.
FrenchJe me félicite donc de ce rapport et en applaudis le caractère innovateur.
FrenchC'est ce genre de travail innovateur dont pourront bénéficier toutes les Canadiennes et tous les Canadiens.
It is this kind of innovation that will benefit all Canadians.
FrenchJe ne vois surgir aucune idée nouvelle, aucun programme innovateur, je ne vois aucune initiative à l'OMC non plus.
I do not see any creative thinking, any creative programs and I do not see any thrusts into the WTO.
FrenchLe Gouvernement a décidé que compte tenu du caractère innovateur de cette loi, il fallait être prudent.
The Government has decided that in light of the groundbreaking nature of the Act, a conservative approach should be adopted.
FrenchLa créativité et l'esprit innovateur représentent deux valeurs qui deviennent de plus en plus précieuses à mesure que nous les utilisons.
Creativity and innovativeness are two values which become more and more precious as we use them.
FrenchA cet égard, nous pouvons nous inspirer du courage innovateur et de la froide détermination de Robert Schumann.
And here we can be guided by the far-sighted realism, the courage to accept the new and the calm resolve of Robert Schuman.
FrenchTel est l'effort innovateur que doit fournir la Conférence intergouvernementale sur la réforme du traité de Maastricht.
That is the creative effort that must be made by the intergovernmental conference on the reform of the Maastricht Treaty.
FrenchLe Canada a besoin d'étudiants qui ont le goût d'apprendre et qui ont l'esprit de l'entrepreneur et de l'innovateur.
Canada needs students who are committed to learning, entrepreneurship and innovation, which are the keys to our future success.
FrenchC'est donc avec une vive satisfaction que nous avons appris la nouvelle de la conclusion d'un accord de paix innovateur à Wye Plantation, au Maryland.
Therefore it is with great satisfaction that we learn of the ground breaking peace agreement at Wye, Maryland.
FrenchC’est le côté innovateur de notre approche et il ne faut pas sous-estimer son importance.
Our thoughts also comprise the realisation and recognition that our environmental policy is also making a significant contribution to the achievement of the Lisbon goals, to job creation.
FrenchAu plan économique, nous avons besoin d'une Europe ouverte et compétitive, macro-économiquement stable, dotée d'un secteur de l'offre innovateur et dynamique.
In economic terms we need an open, competitive Europe that has macro-economic stability and dynamism and innovation in its supply side.
FrenchMonsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter les deux rapporteurs pour le travail important et innovateur qu'ils ont réalisé et continuent de réaliser.
Mr President, I want first to congratulate both rapporteurs on the great and pioneering work they have done and are continuing to do.
FrenchJe suis personnellement convaincu que les technologies de l'information et des communications joueront un rôle innovateur clé dans le tourisme européen.
I am personally convinced that information and communication technologies will be a key competitiveness and innovation factor for European tourism.
FrenchNous avions déposé une proposition de mesures concrètes, un modèle innovateur, mais cette proposition n'a malheureusement pas rencontré la majorité au sein de la commission.
We made a proposal for specific measures and for a demonstration model. Unfortunately, it was not supported by a majority of the committee.
FrenchIl est vrai, cependant, que les politiques d'équilibre national, l'absence d'un véritable signal innovateur, conditionnent cette tentative même timide.
But in actual fact, even these tentative efforts are being undermined by the desire for balanced national budget contributions and the lack of any true innovation.
FrenchNous estimons cependant qu'il ne suffit pas de se fier au caractère inné de la créativité et de l'esprit innovateur des gens; il faut organiser des activités et créer des événements.
However, we believe that reliance on people's innate creativity and innovativeness is not enough; we should organise activities and create events.