« interpellée » traduction en anglais

FR

« interpellée » en anglais

FR interpellée
volume_up
{participe passé}

interpellée (aussi: interpellé)
interpellée (aussi: interpellé)

Exemples d'usage pour « interpellée » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchLa conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
It must weigh on the collective conscience of the international community.
FrenchLa Commission a été interpellée par l'orateur qui m'a précédée et elle sait ce qui lui reste à faire.
The previous speaker referred to the Commission and everything that it has to do.
FrenchLa Commission a été interpellée au sujet des entraves bureaucratiques.
The Commission was mentioned in relation to bureaucratic obstacles.
FrenchLa femme rwandaise s'est sentie interpellée, et des actions ont été entamées dans cette perspective.
Rwandan women have heeded this call, and actions have been taken from this perspective.
FrenchMonsieur le Président, j'ai été personnellement interpellée par M. Florenz.
Mr President, I was referred to personally by Mr Florenz.
FrenchÀ travers le comportement attendu de ces États, c'est toute l'Afrique qui est ainsi interpellée.
With respect to the behaviour expected of those States, it is all of Africa that is involved.
FrenchIls l’ont interpellée afin qu’elle leur octroie des droits en matière de mobilité et c’est ce qu’elle a fait.
They challenged that court to give them mobility rights and the court did so.
FrenchQuant à une autre personne interpellée, Brice Sant'Anna, il affirmait :
Another person questioned, Brice Sant'Anna, said: “Mr.
FrenchLa Commission peut et doit pouvoir être interpellée à ce sujet.
We must be able to approach the Commission on these issues.
FrenchElle est interpellée de l'extérieur sur fond de crises.
The outside world has questions about the reasons for the crises.
FrenchQuant à une autre personne interpellée, Brice Sant'Anna, il affirmait :
FrenchLà aussi, la communauté internationale est interpellée.
This also calls for attention from the international community.
FrenchLe lendemain, son épouse sera également interpellée.
His wife was brought in for questioning the following day.
FrenchLa Liturgie est directement interpellée par ce défi.
This challenge calls the Liturgy directly into question.
FrenchC'est toute la classe politique qui est interpellée dans la façon dont elle doit relever ces défis.
It is the whole political class that is being questioned about the way in which it must take up these challenges.
FrenchEurlings m’a interpellée tout à l’heure, et je voudrais être très claire.
On the subject of Armenia now, Mr Eurlings heckled me just now, and I should like to make myself very clear.
FrenchEurlings m’ a interpellée tout à l’ heure, et je voudrais être très claire.
On the subject of Armenia now, Mr Eurlings heckled me just now, and I should like to make myself very clear.
FrenchJ'ai été interpellée de tellement de parts que je me suis tenue au texte allemand comme je l'ai fait en commission.
I have had approaches made from so many sides that I have resorted to the German text as it was submitted in committee.
FrenchC'est pourquoi la Suisse s'est immédiatement sentie interpellée par l'initiative iranienne du dialogue des civilisations.
That is why Switzerland immediately felt it must respond to Iran's initiative of the dialogue among civilizations.
FrenchLa communauté internationale est interpellée pour défendre et promouvoir l'investissement le plus important : celui de l'enfant.
The international community must champion and encourage that most important investment: investment in the child.