« jour » traduction en anglais

FR

« jour » en anglais

EN
EN
EN

« contre-jour » en français

FR

jour {masculin}

volume_up
1. général
jour (aussi: journée)
volume_up
day {substantif}
Aucune agitation n'est admise le jour de l'élection ou le jour qui la précède.
No agitation is allowed during the elections day or the day before the elections.
Ils ont le sentiment que, de jour en jour, notre tissu industriel se défait.
They have the feeling that our industrial fabric is unravelling day after day.
Pour ces gens et des millions d'autres Européens, chaque jour est le jour du Souvenir.
For these and millions of other Europeans, every day is Remembrance Day.
jour (aussi: journée)
Coordonner les horaires de service des douanes maritimes, le jour comme la nuit.
Coordinate the daytime and night-time service hours for maritime customs operations.
b) Tous les essais sont effectués le même jour (ordre: de jour ⇒ de nuit).
b) all tests are conducted on the same day (order: daytime ⇒ nightime)
6: Utilisation de jour des feux-croisement ou des feux-route sur les cyclomoteurs
6: Required daytime use of the passing lamp or running lamps on motorcycles
2. Aviation
jour
volume_up
day {substantif}
Aucune agitation n'est admise le jour de l'élection ou le jour qui la précède.
No agitation is allowed during the elections day or the day before the elections.
Ils ont le sentiment que, de jour en jour, notre tissu industriel se défait.
They have the feeling that our industrial fabric is unravelling day after day.
Pour ces gens et des millions d'autres Européens, chaque jour est le jour du Souvenir.
For these and millions of other Europeans, every day is Remembrance Day.
EN

contre-jour {substantif}

volume_up
1. Photographie, technique
contre-jour

Exemples d'usage pour « jour » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchAinsi, un sentiment de pessimisme se fait jour et l'avenir apparaît bien sombre.
Consequently, there is a creeping sense of pessimism and the future looks bleak.
FrenchÀ ce jour, le Traité a été signé par 166 États au total et ratifié par 97 États.
To date, the Treaty has been signed by a total of 166 States and ratified by 97.
FrenchCes rapports sont tous des mises à jour des rapports précédents sur ces régions.
These reports are all updated versions of the previous reports on these regions.
FrenchMme Zolotykh a présidé la suite de la réunion (points 4 à 6 de l'ordre du jour).
Ms. Zolotykh proceeded to chair the remainder of the session (agenda items 4-6).
FrenchPoint 114 de l'ordre du jour : Questions relatives aux droits de l'homme (suite)
In addition, the words “of the” should be inserted before the word “conference”.
FrenchLe Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(34)/1.
The Board adopted the provisional agenda as contained in document TD/B/EX(34)/1.
FrenchEn 2005, on s'emploiera essentiellement à tenir un site Web convivial et à jour.
Work in 2005 will focus on keeping the website easy to navigate and up-to-date.
FrenchOnzième session Genève, 29 janvier 2007 Point 2 b) de l'ordre du jour provisoire
Eleventh session Geneva, 29 January 2007 Item 2 (b) of the provisional agenda
FrenchOnzième session Genève, 29 janvier 2007 Point 2 c) de l'ordre du jour provisoire
Eleventh session Geneva, 29 January 2007 Item 2 (c) of the provisional agenda
FrenchL'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa k) du point de l'ordre du jour 17.
The Assembly thus concluded its consideration of sub-item (k) of agenda item 17.
FrenchL'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa j) du point 17 de l'ordre du jour.
The Assembly thus concluded its consideration of sub-item (j) of agenda item 17.
FrenchCette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.
This week, 16 accused are being transported to and from the courtroom every day.
FrenchLe Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(36)/1.
The Board adopted the provisional agenda as contained in document TD/B/EX(36)/1.
FrenchLe Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(37)/1.
The Board adopted the provisional agenda as contained in document TD/B/EX(37)/1.
FrenchIl garde constamment ces directives à l'examen et les met à jour si besoin est.
The Committee keeps the guidelines under review and updates them as appropriate.
FrenchÀ la même séance, le SBSTA a décidé d'adopter l'ordre du jour modifié comme suit:
At the same meeting the SBSTA decided to adopt the agenda as amended as follows:
FrenchÀ ce jour, six centres de recherche ont été choisis pour faire partie du réseau.
To date, six research centres have been identified for inclusion in this network.
FrenchL'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa d) du point 94 de l'ordre du jour.
The Assembly thus concluded its consideration of sub-item (d) of agenda item 94.
FrenchL'ordre du jour provisoire de la session figure dans le document E/CN.18/2004/1.
The provisional agenda for the session is contained in document E/CN.18/2004/1.
FrenchLe Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(38)/1.
The Board adopted the provisional agenda as contained in document TD/B/EX(38)/1.