FR

juste {adjectif masculin/féminin}

volume_up
1. général
juste (aussi: moral)
Mon gouvernement appuie la position juste de la République arabe syrienne, pays frère.
My Government supports the just position of the fraternal Syrian Arab Republic.
Il apprécie la position juste qui a été adoptée par la vaste majorité des États Membres.
It appreciated the just position adopted by the vast majority of Member States.
Nous avons besoin d'un ordre socio-économique mondial plus juste et plus équitable.
We need a world economic and social order that is fairer and more just.
Monsieur le Commissaire a affirmé, à juste titre, que la crise est d'ordre politique.
The Commissioner was correct when he said that the crisis is political.
Il s'agit d'un signal important et juste adressé aux pays candidats.
This is an important and correct signal to the candidate countries.
Il était également juste de rechercher une solution pragmatique en matière de compétitivité.
It was equally correct to look for a pragmatic solution in the matter of competitiveness.
Il n'est que juste de reconnaître la contribution extraordinaire de ce Parlement.
It is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
« Ils doivent payer la juste valeur marchande, mais quelle sera cette valeur ?
```They have to pay fair market value but what will fair market value be?'
C'est le commerce qui doit être développé et rendu plus juste et plus équitable.
It is trade that needs to be expanded and made more fair and equitable.
Certes, il existe des dispositions juridiques au niveau national - à juste titre.
Admittedly - and this is true - legislation does exist at national level.
En conséquence, il n'est pas juste de parler de «réaction insuffisante» dans les conclusions;
Therefore, “inadequate reaction” pointed out in the concluding observations is not true;
Troisièmement, il n'est pas juste de penser que l'ensemble du pays participe à des activités illicites.
Thirdly, it is not true that the whole country is involved in illegal activity.
juste (aussi: approprié, apte)
Le Secrétaire général a donné une très juste description du problème :
The Secretary-General gave a very apt description of the problem:
Réaffirmons la juste conclusion du Plan d'action du Sommet de 1990 :
Let us reaffirm the apt conclusion in the 1990 Summit Plan of Action:
Il s'agit là d'une juste constatation, particulièrement en ce moment.
This is an apt assessment, especially at this moment.
juste (aussi: moral)
Elles ne peuvent pas non plus tuer la juste rébellion des peuples» (A/34/PV.31, par.
Nor can bombs kill the righteous rebellion of the peoples.” (A/34/PV.31, para.
Elles ne peuvent non plus tuer la juste rébellion des peuples (…) ».
Nor can they kill the righteous rebellion of the peoples.”
That is in and of itself a righteous cause.
2. Musique
Il importe donc de régler au plus juste la vitesse de convergence vers une inflation faible.
Therefore, it is important to tune the speed of convergence to low inflation.
L'Union européenne soutiendra le Népal, au cours des cinq prochaines années, à hauteur d'environ 15 millions d'euros, et avec juste raison.
The European Union is supporting Nepal to the tune of some EUR 15 million, and quite rightly so.
3. figuré
EN

just {adjectif}

volume_up
just (aussi: apt, correct, fair, righteous, true)
volume_up
juste {adj. m./f.}
My Government supports the just position of the fraternal Syrian Arab Republic.
Mon gouvernement appuie la position juste de la République arabe syrienne, pays frère.
It appreciated the just position adopted by the vast majority of Member States.
Il apprécie la position juste qui a été adoptée par la vaste majorité des États Membres.
We need a world economic and social order that is fairer and more just.
Nous avons besoin d'un ordre socio-économique mondial plus juste et plus équitable.
just (aussi: ethic, ethical, moral, righteous)
I do so because inequalities are not just morally offensive; they are also dangerous.
Je le fais, parce que les inégalités ne sont pas simplement choquantes d'un point de vue moral, elles sont également dangereuses.
It is not just a moral imperative on the part of the Council to ensure that its resolutions are complied with.
Il ne s'agit pas d'un impératif purement moral s'imposant au Conseil de veiller à ce que ses résolutions soient respectées.
By its action, Canada is showing its solidarity with a population that needs much more than just moral support.
Le Canada démontre ainsi sa solidarité envers une population qui a besoin de beaucoup plus que d'un simple soutien moral.

Exemples d'usage pour « juste » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchSur les principes, faut-il ou non confirmer l'idée britannique du juste retour ?
As regards principles, should the British idea of the 'juste retour ' be upheld?
FrenchMais pour que cette paix soit permanente et globale, il faut qu'elle soit juste.
In order for such a peace to be lasting and general, however, it had to be fair.
FrenchLe Mali continuera à plaider en faveur d'un monde plus juste et plus équilibré.
Mali will continue to advocate for a world which is more just and more balanced.
FrenchJe voudrais juste ajouter un mot sur les accords interinstitutionnels en général.
I should just like to add a word about interinstitutional agreements in general.
FrenchLa Syrie a maintes fois réaffirmé son engagement pour une paix juste et globale.
Syria has repeatedly declared its commitment to a just and comprehensive peace.
FrenchUn régime commercial multilatéral ouvert et juste doit être instauré et renforcé.
An open and fair multilateral trading regime should be established and improved.
FrenchQu'est-ce qu'on entend au juste par «volonté clairement exprimée des Québécois»?
I would like to know exactly what is meant by "the clear will of Quebecers." Hon.
FrenchEnsemble, nous devons trouver le juste équilibre entre l'économie et l'écologie.
Together we have to strike the right balance between the economy and the ecology.
FrenchSur les principes, faut -il ou non confirmer l'idée britannique du juste retour ?
As regards principles, should the British idea of the 'juste retour ' be upheld?
FrenchAvant de donner la parole à nos invités, je voudrais juste faire un brève rappel.
Before I give the floor to our guest speakers, let me just make one short appeal.
FrenchJe tiens juste à signaler qu’Air France a annulé ses vols au départ de Londres.
I would just like to mention that Air France has cancelled flights from London.
FrenchJ'ai déjà apporté ma contribution, mais je voudrais juste ajouter quelque chose.
I already made a contribution, but I would like to make just a further point here.
FrenchCertains parlent même, à juste titre peut-être, de « la fin de la géographie ».
To an unprecedented degree it has linked countries at opposite ends of the earth.
FrenchLa suite donnée à ces affaires par les autorités intéressées est juste et légale.
The action taken by the authorities concerned in these cases is fair and legal.
FrenchNous devons parvenir à un juste équilibre, en soupesant des exigences opposées.
We must create a fair balance, weighing opposing requirements against each other.
FrenchIl n'est que juste de reconnaître la contribution extraordinaire de ce Parlement.
It is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
FrenchNous ne renoncerons pas à notre rêve d'une paix juste et globale dans la région.
We will not give up the dream of a just and comprehensive peace in the region.
FrenchBourlanges a souligné, à juste titre, que cette mission durera plus qu'un an.
Mr Bourlanges rightly pointed out that it is not a task which lasts only one year.
FrenchAmerasinghe doute à juste titre si cette pratique serait reconnue de nos jours.
C. F. Amerasinghe rightly doubts whether this practice would be recognized today.
FrenchMonsieur Sarkozy, c'est une réussite dont vous pouvez à juste titre être fier.
President Sarkozy, this is an achievement that you can justifiably be proud of.