FR

laborieux {adjectif masculin}

volume_up
laborieux
. - (FR) Nous voici arrivés au terme d'un long et laborieux processus.
. - (FR) Here we are at the end of a lengthy and laborious process.
La présidence espagnole est enfin parvenue à un accord laborieux au sein de ce dernier.
At last the Spanish Presidency has achieved a laborious agreement within the Council.
Là aussi, le laborieux processus de réforme économique doit être poursuivi et soutenu.
Here too, the laborious process of economic reform must be continued with and supported.
They are a very diligent couple.
Le gouvernement traite avec le plus grand mépris ces employés dévoués et laborieux.
The government is treating these dedicated and hard working employees with absolute contempt.
On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.
The concerns of the 23 million hard-working and peace-loving people of that great country continue to be ignored.
À mon avis, il faut appuyer les gens laborieux et généreux comme John Minard dans nos collectivités et oublier cette taxe.
In my opinion, I say let us support the hard working generous people like John Minard in our communities and take a pass on this tax.
Singapour félicite la Cour pour la conclusion d'une nouvelle année laborieuse et productive.
Singapore congratulates the Court on the conclusion of another industrious and productive year.
Je peux dire avec fierté et en tant que dirigeant d'un peuple laborieux et infatigable que nous nous sommes bien acquittés des engagements que nous avons pris.
As head of State of an industrious and tireless people, I am deeply proud to state that Salvadorans' response has enabled us to reach important goals.
laborieux
it was a rather laboured start
Après ce laborieux diagnostic, la Commission avance ses solutions. Le modèle libéral est en échec, vive le modèle libéral !
Having laboured and brought forth this diagnosis, the Commission offers its solutions: the free-market model is getting nowhere, long live the free-market model – or so its watchword appears to be.
laborieux (aussi: pénible, laborieuse, difficile)
volume_up
labored {adj.} [Amer.] (difficult)
it was a rather labored start
laborieux (aussi: laborieuse)
volume_up
plodding {adj.} (style)

Exemples d'usage pour « laborieux » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

French. - (FR) Nous voici arrivés au terme d'un long et laborieux processus.
in writing. - (FR) Here we are at the end of a lengthy and laborious process.
FrenchL'édification d'un État est un processus long et laborieux qui est semé d'embûches.
Nation-building is a long and tedious process fraught with challenges to be overcome.
FrenchLa présidence espagnole est enfin parvenue à un accord laborieux au sein de ce dernier.
At last the Spanish Presidency has achieved a laborious agreement within the Council.
FrenchLà aussi, le laborieux processus de réforme économique doit être poursuivi et soutenu.
Here too, the laborious process of economic reform must be continued with and supported.
FrenchIl n'était aussi pas sûr qu'un tel travail laborieux apporte une valeur ajoutée importante.
It is also unclear that such laborious work will result in a significant added value.
FrenchLe gouvernement traite avec le plus grand mépris ces employés dévoués et laborieux.
The government is treating these dedicated and hard working employees with absolute contempt.
FrenchQuant aux Balkans, ils ont donné lieu à un laborieux et très précaire montage financier.
As for the Balkans, they have given rise to an arduous and very precarious financial set-up.
FrenchNotre monde n'accorde pas un appui à long terme à ce processus laborieux d'édification des États.
Our world does not give longer-term support to the turgid process of building States.
FrenchEspérons que le laborieux processus de ratification de ce Traité est enfin arrivé à son terme.
Let us hope that the arduous process of ratifying this Treaty has finally come to an end.
FrenchCette proposition est l'aboutissement d'efforts laborieux de nombreuses délégations ici présentes.
The proposal is the outcome of laborious efforts on the part of many delegations here.
FrenchLe plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
More often than not, compromise has come through a prolonged and painful negotiating process.
FrenchVous avez travaillé sérieusement et patiemment à ce qui fut, je l'admets, un processus laborieux.
You have worked seriously and patiently in what has been - I admit - a strenuous process.
FrenchLe transfert des actifs est certes laborieux, mais ne présente guère de difficultés.
The transfer of assets, while labour-intensive, appears to be a matter that presents few complications.
FrenchLe processus de l'accord de Prüm a été laborieux et très long.
The Prüm Agreement process was very laborious and took a long time.
FrenchEtre utile dans les mains de Dieu n’implique pas un travail laborieux.
FrenchSi tout va bien, ce résultat marquera la fin, pour l’ instant, d’ un processus de négociation long et laborieux.
We also have to ask which costs are already internalised today and which are not.
FrenchIl s'agit d'un processus laborieux auquel toutes les institutions se doivent d'apporter leur expérience.
It is a laborious process to which all the institutions must contribute their experience.
FrenchInstaurer la paix est un processus long, difficile et laborieux - non pas un événement spectaculaire unique.
Peacemaking is a long, difficult and painful process, not a single, spectacular event.
FrenchDans l'ensemble, et cela est vrai également de l'opposition, notre travail est ardu et laborieux.
Most of our work, and this applies to people in government and opposition, is hard slugging work.
FrenchLe Comité juge ce processus laborieux et recommande que l'on envisage de le simplifier.
This appears to be a cumbersome process, and the Committee recommends that it be considered for streamlining.