FR

languir [languissant|langui] {verbe}

volume_up
Un ancien enfant soldat canadien continue de languir à Guantanamo Bay.
A former Canadian child soldier continues to languish at Guantanamo Bay.
Étant donné qu'elles ont été rejetées dès le départ par les hommes de la famille, ces femmes languissent en prison des années durant.
Since these women's male relatives rejected them in the first place, they are left to languish for years in jail.

Exemples d'usage pour « languir » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchUn ancien enfant soldat canadien continue de languir à Guantanamo Bay.
A former Canadian child soldier continues to languish at Guantanamo Bay.
FrenchInutile de vous faire languir davantage.
FrenchPlus de 18 mois après l'effondrement des Taliban, l'Afghanistan continue de languir dans une incertitude singulière entre la guerre et la paix.
More than a year and a half after the collapse of the Taliban, Afghanistan still languishes in a strange limbo between war and peace.
FrenchOn voit ainsi qu'aussi longtemps que toutes les parties prendront les mesures appropriées, les réfugiés n'auront pas à languir dans les camps indéfiniment.
It shows that with the right steps taken by all sides, the refugees need not languish in the camps for an indefinite period.
FrenchToutefois, malgré de multiples tentatives, nous ne sommes pas parvenus à sortir du marasme long de dix ans dans lequel la Conférence continue de languir.
However, in spite of many attempts, we have not been able to overcome the decade-long stalemate in which the Conference continues to languish.
FrenchIl est paradoxal de voir les jeunes africains et asiatiques languir devant le mode de vie américain tout en traitant les États-Unis de " Grand Satan ".
It is a paradox that young people in Africa and Asia gaze longingly at the American way of life while damning the United States as the 'great Satan '.
FrenchPlus on laisse languir la réputation de l'Organisation, plus les gouvernements et les populations répugneront à participer aux opérations de maintien de la paix.
The longer the Organization's reputation was left to languish, the more reluctant Governments and populations would be to participate in those operations.
FrenchPourquoi le gouvernement a-t-il laissé le projet de loi C-36 languir au Feuilleton, à l'autre endroit, semaine après semaine, sans même le mettre à l'étude à l'étape de la deuxième lecture ?
Why did the leader's government let Bill C-36 sit on the Order Paper in the other place week after week and not even bring it forward for second reading?
FrenchS’ ils sont réellement des terroristes, traduisez -les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’ osent même pas installer sur leur propre territoire.
If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.