« larguer » traduction en anglais

FR

« larguer » en anglais

FR larguer
volume_up
[larguant|largué] {verbe}

1. argot

larguer
My old lady's dumping me ' cause I can't talk.
The people didn't dump us here on purpose.
Des dépêches de presse nous ont appris que des bombes et des armes avaient été larguées à proximité des côtes.
We know from media reports that bombs and weapons were dumped just off the coast.

2. Sciences nautiques

larguer (aussi: appareiller)

3. Aviation

larguer (aussi: AERO)
Des mesures préventives sont prises pour empêcher que des armes à l'origine d'un accident ou d'un incident, ou des armes larguées, ne libèrent leur puissance nucléaire;
There shall be positive measures to prevent nuclear weapons involved in accidents or incidents, or jettisoned weapons, from producing a nuclear yield.
Cette campagne concernait le séparateur d'ammoniac d'appoint (numéro d'identification COSPAR 1998-067BA) largué par la Station spatiale internationale et revenu sur Terre le 3 novembre 2008.
The campaign object was the early ammonia separator (COSPAR ID 1998-067BA), an item that was jettisoned from the International Space Station and returned to Earth on 3 November 2008.

Synonymes français de « larguer »

larguer

Exemples d'usage pour « larguer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchPar "la totalité", on entend 80% au moins de la longueur et/ou de la larguer du véhicule.
“Entire” means at least 80 per cent of the length and/or width of a marked vehicle.
FrenchPar "la totalité", on entend 80 % au moins de la longueur et/ou de la larguer du véhicule.
"Entire" means at least 80 per cent of the length and/or width of a marked vehicle.
FrenchPar "la totalité", on entend 80 % au moins de la longueur et/ou de la larguer du véhicule.
“Entire” means at least 80 per cent of the length and/or width of a marked vehicle.
FrenchDes efforts sont en cours pour larguer des vivres dans la région.
Efforts were under way to airdrop food aid supplies to the area.
Frenchb) Il est équipé pour larguer des missiles de croisière aéroportés à longue portée.
FrenchMa femme va me larguer parce que je peux plus parler.
FrenchLa Mission a en outre examiné la pratique consistant à larguer des charges explosives légères sur les toits (dite toquer au toit).
The Mission also examined the practice of dropping lighter explosives on roofs (so-called roof knocking).
FrenchCes renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.
The information concerned the aircraft's operational features, in particular their possibilities of dumping bodies in flight.
FrenchC'est pourquoi je suis confiante quant à notre capacité à surmonter ces problèmes de commun accord pour pouvoir larguer les amarres d'une flotte de pêche européenne élargie.
I am confident, therefore, that we can resolve these problems and set a course towards an enlarged European fishing industry.
FrenchIl disait: la démocratie n'est pas immunisée contre la tentation du bien qui peut la conduire au pire, c'est-à-dire à larguer des bombes humanitaires.
He said that democracy is not immunised against the temptation of the good, which may lead it to the worst, in other words the dropping of humanitarian bombs.
FrenchIl disait : la démocratie n'est pas immunisée contre la tentation du bien qui peut la conduire au pire, c'est-à-dire à larguer des bombes humanitaires.
He said that democracy is not immunised against the temptation of the good, which may lead it to the worst, in other words the dropping of humanitarian bombs.
FrenchJe suis beaucoup plus préoccupé par les commentaires des organismes internationaux qui remettent en question la façon américaine de larguer cette aide.
We are talking about an extraordinarily poor country. The coalition partners and the broader community are discussing how Afghanistan can be helped in the future.
FrenchUn témoin interrogé par le Groupe dans l'Est du Tchad a vu un Antonov larguer un nombre non précisé de bombes à proximité du camp de personnes déplacées d'Abu Sharow.
The Panel interviewed an eyewitness in eastern Chad who saw an Antonov aircraft dropping an unspecified number of bombs close to the displaced persons camp of Abu Sharow.
FrenchNous savons aussi qu'un drone a été découvert, et qu'il est capable de larguer des armes biologiques et chimiques, et nous savons que des bombes à fragmentation ont également été découvertes.
We also know that a drone has been discovered which is capable of spreading biological and chemical weapons, and we know the cluster bombs have also been discovered.