FR

latéralement {adverbe}

volume_up
1. général
latéralement (aussi: de côté)
latéralement (aussi: de côté, en travers, en biais)
Les lois de la gravité s’appliquent certainement aussi aux personnes assises latéralement, tout comme elles s’appliquent à celles qui se trouvent dans le sens de la circulation.
Surely the laws of gravity apply to people facing sideways, just as they do to people facing forwards.
1.4 Des cales latérales doivent être placées contre les roues à proximité de l'axe de basculement, pour empêcher le véhicule de glisser latéralement lorsqu'il est incliné.
Wheel supports shall be applied at the wheels being close to the axis of rotation against sliding of the vehicle sideways when tilting it.
latéralement
2 220 mm pour des sièges mobiles latéralement (voir par.
(2/) 220mm in the case of laterally movable seats (see paragraph 7.7.5.3).
2/ 220 mm pour des sièges mobiles latéralement (voir par.
2/ 220 mm in the case of laterally movable seats (see paragraph 7.7.5.3).
4.8.2.1.1 Étendre le bras complet latéralement loin du corps en position horizontale.
Extend the complete arm laterally outward to a horizontal position.
2. "indirectement"
latéralement (aussi: indirectement, allusivement)
3. "de côté", littéral
latéralement
Ainsi, par exemple, on peut réagir à une circonstance particulière que le système n'a pas reconnue, comme un obstacle arrivant latéralement.
For example, he can react to a particular occurrence that the system has not recognized, such as an obstacle coming from the side.

Exemples d'usage pour « latéralement » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchFormation : automoteur ordinaire avec une barge (Europa IIa) accouplée latéralement
Formation: ordinary self-propelled vessel with a (Europa IIa) lighter coupled abreast
French7.6.12.2.2 ne pas faire latéralement saillie de plus de 50 mm à l'extérieur du véhicule,
7.6.12.2.2. not protrude more than 50 mm outside the side of the vehicle,
French4.8.2.1.1 Étendre le bras complet latéralement loin du corps en position horizontale.
Extend the complete arm laterally outward to a horizontal position.
French4.5.3.1.1 Étendre le bras complet latéralement loin du corps en position horizontale.
Extend the complete arm laterally outward to a horizontal position.
Frenchlignes ou contours rétroréfléchissants: blanc ou jaune latéralement
retro-reflective lines or contour markings: white or yellow to the side,
French2 220 mm pour des sièges mobiles latéralement (voir par.
(2/) 220mm in the case of laterally movable seats (see paragraph 7.7.5.3).
French2/ 220 mm pour des sièges mobiles latéralement (voir par.
2/ 220 mm in the case of laterally movable seats (see paragraph 7.7.5.3).
Frencha) Le tracteur/la remorque/l'autobus se déporte latéralement de manière importante avant de tourner;
(a) the tractor/trailer or bus swings out wide prior to turning, or
FrenchAucune raison logique solide ne vient étayer l’idée selon laquelle les sièges disposés latéralement sont sûrs.
There is no sound logical reason why side-facing seats are safe.
FrenchLa prise de pression fait saillie latéralement de 55 mm par rapport au corps de la bombe et est percée d'un trou axial de 6 mm.
The side-arm extends 55 mm beyond the pressure vessel body and has a bore of 6 mm.
FrenchIl est autorisé d'allumer les feux installés latéralement pour les manœuvres lentes en marche avant.
It is allowed to switch on the devices fitted on the side of the vehicle, for slow manoeuvres in forward motion.
FrenchIl est autorisé à allumer les feux installés latéralement pour les manœuvres lentes en marche avant.
It is allowed to switch on the devices fitted on the side of the vehicle, for slow manoeuvres in forward motion.
French7.8.6.4.2.2 les dispositifs ne doivent pas faire latéralement saillie de plus de 50 mm à l'extérieur du véhicule, et
7.8.6.4.2.2. devices shall not protrude more than 50 mm outside the side wall of the vehicle, and
FrenchAucune femme n'a été mutée latéralement à la classe D-1.
FrenchVérifier que l'échelle est placée latéralement à 15 mm près sur la ligne de torse et mesurer la distance tête/appuie-tête.
Confirm that the scale is positioned laterally within 15 mm of the torso line and take the backset measurement.
FrenchNous sommes tout à fait d’accord quant au cœur de la proposition, mais notre avis diverge concernant les sièges disposés latéralement.
There is no difference between us on the core of the proposal, but merely on this issue of side-facing seats.
FrenchNous sommes tout à fait d’ accord quant au cœ ur de la proposition, mais notre avis diverge concernant les sièges disposés latéralement.
There is no difference between us on the core of the proposal, but merely on this issue of side-facing seats.
FrenchLe jumeau à bifteck est un muscle de forme conique situé latéralement par rapport à l'omoplate, du côté du collier par rapport à son arête.
Chuck tender is a conical shape muscle lying lateral to the blade bone on the cranial side of the blade ridge.
FrenchVérifier que l'échelle est placée latéralement à 15 mm près sur l'axe médian de l'appuie-tête et mesurer la distance tête/appuie-tête.
Confirm that the scale is positioned laterally within 15 mm of the head restraint centreline and take the backset measurement.
FrenchVérifier que l'échelle est placée latéralement à 15 mm près sur l'axe médian de l'appuie-tête et mesurer la distance tête/appuie-tête.
Confirm that the scale is positioned laterally within 15 mm of the head restraint centreline and take the backset measurement.

Synonymes français de « latéralement »

latéralement
latéral