FrenchLe médecin légiste avait demandé qu'il soit conduit à l'hôpital pour des radios de la poitrine.
more_vert
The forensic physician had ordered him to be taken to hospital for chest X-rays.
FrenchL'ATNUTO a eu toutes les peines du monde à recruter un médecin légiste à titre permanent.
more_vert
UNTAET has experienced great difficulty in recruiting a permanent forensic pathologist.
FrenchUn examen par un médecin légiste est prévu pour déterminer l'étendue des dommages corporels.
more_vert
A court medical examination has been arranged to determine the degree of health damage.
FrenchSelon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
more_vert
According to the forensic expert's conclusion, he died from blood loss.
FrenchD'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
more_vert
According to the report of the forensic doctor, the cause of death was craneoencephalitic trauma.
FrenchIls ont proposé l'exhumation des restes et la réalisation d'une autre autopsie par un médecin légiste.
more_vert
They proposed the exhumation of the remains and another autopsy by a forensic expert.
FrenchIl a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
more_vert
There was a reference made to the need for a forensic pathologist.
FrenchDans son rapport, le médecin légiste a écarté la possibilité d'un suicide.
more_vert
The forensic report ruled out the possibility of suicide.
FrenchSur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
more_vert
On the Court's order, a Judicial Medical Officer then examined him.
FrenchLe 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
more_vert
On 8 October, the legal medical expert of Zhaoyuan city reportedly carried out an autopsy on Jinhua Zhao.
FrenchLe médecin légiste estime que les cas de maltraitance et de négligence sont sous-déclarés.
more_vert
The doctor from the forensic unit believes that the situation of child abuse and neglect is under-reported.
FrenchDe sérieux doutes ont été exprimés par un médecin légiste au sujet des éléments de preuve soumis au tribunal.
more_vert
Serious doubts were expressed by a forensic pathologist as to the evidence provided in court.
FrenchCependant, il n'a jamais reçu le rapport du médecin légiste qui aurait été envoyé au juge d'instruction.
more_vert
However, he never received the report and was told that it had been sent to the investigating judge.
Frenchii) La plainte a été notifiée également au procureur pénal compétent, au médecin légiste et au bureau du Défenseur du peuple.
more_vert
ii) The Public Prosecutor, Forensic Physician and Ombudsman's Office were informed;
FrenchPendant les visites, les fonctionnaires du ministère public peuvent se faire accompagner par un médecin légiste.
more_vert
Officials from the Public Prosecutor's Office may be accompanied during visit by a forensic physician.”
FrenchUn médecin légiste a conclu que le décès de Mme Khairulina était dû à une «asphyxie mécanique».
more_vert
A medical-forensic expert concluded that the death of Ms. Khairulina occurred as a consequence of “mechanical asphyxia”.
FrenchSon avocat a également demandé en vain qu'il soit examiné par un médecin légiste pour confirmer ses allégations.
more_vert
His lawyer also asked, without success, to have him examined by a forensic expert to confirm these claims.
FrenchLe 27 novembre 1998, le corps a été exhumé en présence du juge et envoyé au médecin légiste.
more_vert
On 27 November 1998, the body was exhumed in the presence of the Acting Magistrate and the body sent to the Judicial Medical Officer.
FrenchLors du dépôt de la plainte, les fonctionnaires de justice font examiner la victime par le médecin légiste.
more_vert
Once the complaint has been filed, the judicial officials must refer the victim to a forensic physician for examination.
FrenchIl serait mort en détention à cause de tortures et de mauvais traitements, ce qui est confirmé dans le rapport du médecin légiste.
more_vert
He allegedly died in custody due to torture and ill-treatment, as confirmed in the forensic report.