« malfaisant » traduction en anglais

FR

« malfaisant » en anglais

FR malfaisant
volume_up
{adjectif masculin}

malfaisant (aussi: préjudiciable, nocif, nuisible, dommageable)
Ceux qui mettent en avant des idées malfaisantes sont des hérétiques à l'islam.
Those who put forward harmful ideas are heretics of Islam.
malfaisant (aussi: nuisible)
malfaisant (aussi: hostile, mauvais, malveillant, dangereux)
Survenant le jour même de l'ouverture de l'Assemblée générale des Nations Unies, cette attaque brutale et malfaisante est un outrage et un défi à toute la communauté internationale.
Taking place on the very day of the opening of the General Assembly, this brutal and malicious attack is both an outrage and a challenge to the entire international community.
Malheureusement, son succès lui a valu les allégations défavorables, envieuses et malfaisantes de ses concurrents, qui étaient prêts à tout pour la discréditer et la calomnier.
Unfortunately, its success has brought upon it unfavourable, envious and malicious allegations from its competitors, who have been willing to go to any length to discredit and slander it.
Les sanctions doivent être dirigées contre des personnes, par exemple pour limiter leurs mouvements ou confisquer leurs avoirs, et non contre les victimes de leur comportement malfaisant.
Sanctions should be directed against actual people, for example with a view to restricting their movements or confiscating their assets, and not against the victims of their malicious behaviour.

Exemples d'usage pour « malfaisant » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchEnterrons définitivement ce traité malfaisant et cessons de jouer aux pompiers pyromanes.
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.
FrenchLes Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.
The Taliban placed themselves at the heart of the evil Al Qaeda network.
FrenchLa Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.
Syria stands for everything that is dark and evil in our world.
FrenchDe nombreux suicides, meurtres et cas de folie peuvent aujourd'hui être attribués à l'influence de ce culte malfaisant.
Due to the influence of this evil cult, to date there have been numerous suicides, murders and cases of madness.
FrenchEn lisant son rapport, tout dictateur malfaisant du siècle dernier aurait été fier d'avoir M.
Looking at this report, any evil dictator from the last century would have been proud to have Mr Corbett by their side.
FrenchQuand la classe politique et les grands de ce monde ont-ils subitement compris que le colonel Kadhafi était un homme malfaisant ?
When did the political class and the great and the good suddenly catch up with the fact that Colonel Gaddafi is an evil man?
FrenchDe surcroît, le mouvement Falun Gong est décrit comme étant un «groupe malfaisant», une formule à laquelle nous ne faisons plus beaucoup confiance.
Moreover, the Falun Gong was described as an ‘evil group’, a choice of words in which we no longer have much confidence.
FrenchDe surcroît, le mouvement Falun Gong est décrit comme étant un« groupe malfaisant», une formule à laquelle nous ne faisons plus beaucoup confiance.
Moreover, the Falun Gong was described as an ‘ evil group’, a choice of words in which we no longer have much confidence.
FrenchIl est dangereux et malfaisant de lier la soi-disant« guerre contre le terrorisme», en rapport avec les États-Unis, à la non-prolifération des armes de destruction massive.
We support, however, the demand for nuclear disarmament and the objective of Europe becoming a nuclear– free zone.
FrenchCe groupe malfaisant opère au Sud-Soudan ainsi que dans le parc de Garamba en République démocratique du Congo, et dans le nord de l'Ouganda.
That scourge is present in southern Sudan, and also in the Garamba Park in the Democratic Republic of the Congo, as well as affecting northern Uganda.
FrenchElles peuvent être malfaisantes si elles contrôlent plus malfaisant qu'elles, mais elle ne devraient l'être que proportionnellement à l'élément malfaisant à combattre et à vaincre.
They may be necessary evils where they control yet greater evil; but they should only do so proportionately to the evil to be met and dealt with.
FrenchEn règle générale, la femme qu'il aura déclarée sorcière ou «dayan» sera mise à mort, et l'on aura ainsi détruit l'esprit malfaisant qui était la cause du problème.
He usually declares a woman or women to be witches or “dayans” and suggests their elimination through death, to be rid of the evil spirit that is causing the problems.
FrenchIl est dangereux et malfaisant de lier la soi-disant «guerre contre le terrorisme», en rapport avec les États-Unis, à la non-prolifération des armes de destruction massive.
It is dangerous and disingenuous to link the so-called ‘war on terror’, in conjunction with the USA, with the non-proliferation of weapons of mass destruction.
FrenchC’est le travail du génie malfaisant de l’anticommunisme stagnant, qui est capable d’empoisonner l’atmosphère non seulement dans cette Assemblée, mais aussi dans les pays adhérents.
This is the work of the evil genius of stagnant anti-Communism, which is capable of poisoning the atmosphere not only in this House but also in the acceding states.