« mur » traduction en anglais


Peut-être cherchiez-vous mûr
FR

« mur » en anglais

EN
EN

« mu » en français

volume_up
mu {substantif}
FR

FR mur
volume_up
{masculin}

mur (aussi: paroi, muraille)
volume_up
wall {substantif}
Ce mur est le mur qui mettra un terme à toute tentative de paix au Moyen-Orient.
That wall is the wall that will end any attempt at peace in the Middle East.
Un mur bien plus haut que celui de Berlin s'élève entre eux et nous.
There is a wall rising between us and them, a wall higher than the Berlin Wall.
Lorsque j’ai vu le mur de Berlin en 1961, c’était le premier mur du genre que je voyais.
When I saw the Berlin Wall in 1961, it was the first such wall I had ever seen.

Exemples d'usage pour « mur » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchComme son prédécesseur, la Constitution, il s'est heurté au mur de la démocratie.
Like its predecessor, the Constitution, it foundered on the rock of democracy.
FrenchPour lui, atteindre l'âge mûr était un signe de la bénédiction du Très-Haut.
In his mind, reaching a ripe age was the sign of a blessing from the Most High.
FrenchCe rapport n'est pas encore mûr et les positions ne sont pas encore claires.
This report is not entirely complete, and positions on its are not yet clear.
FrenchÀ cet égard, je voudrais dire quelques mots à propos du mur de sécurité.
In this connection, I should like to say a few words about the security fence.
FrenchDes avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
Jets breaking the sound barrier were heard in certain parts of the country.
FrenchJe crains malheureusement que votre stratégie ne mène l'Union européenne dans le mur.
Sadly, I fear your strategy could land the European Union in deep trouble.
FrenchIl ne doit exister aucun mur du silence lorsqu’ un meurtre est commis.
To them I say: in your campaign against murder, we will always be by your side.
FrenchComment est-il possible que la photo d'un escroc soit toujours accrochée au mur ?
A known crook still has his picture in the frame outside the Chamber!
FrenchComment est -il possible que la photo d'un escroc soit toujours accrochée au mur?
A known crook still has his picture in the frame outside the Chamber!
FrenchEn acceptant de se pencher sur ce cas, la cour est elle-même acculée au mur.
By proceeding with this case, the court has backed itself into a corner.
FrenchSans cela, nous allons droit dans le mur, et en pleine connaissance de cause.
Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts.
FrenchLe Parlement a condamné l’ édification du mur, demandant que sa construction soit suspendue.
At 5 p. m. it is locked and nobody can enter or leave the city after that time.
FrenchLa population est actuellement composée essentiellement de personnes d'âge mûr ou âgées.
The population currently consists mainly of middle-aged and elderly people.
FrenchOr, les propositions de la Présidence, même si elles crèvent le mur de 1 %, restent timides.
The decisions need to be taken at a satisfactory level for all the Member States.
FrenchLes travaux se poursuivent aux trois autres postes situés à l'ouest du mur.
Work is progressing on the remaining three team sites west of the berm.
FrenchLe grand mur pare-feu de la Chine est sans doute l’exemple le plus effarant de cette censure.
The great firewall of China is perhaps the starkest example of such censorship.
FrenchJe vais maintenant aborder le problème de la construction du mur de sécurité.
I shall now turn to the matter of the building of the security fence.
Frenchcontre-interrogatoire léger suffit à révéler qu'un enfant assez mûr pour
to disclose that a child who is mature enough to understand and respond to
FrenchL'accès aux zones fermées situées entre la Ligne verte et le mur a également été limité.
Access has also been restricted to closed areas between the Green Line and the barrier.
FrenchLe grand mur pare-feu de la Chine est sans doute l’ exemple le plus effarant de cette censure.
The great firewall of China is perhaps the starkest example of such censorship.