« museler » traduction en anglais

FR

« museler » en anglais

FR

museler [muselant|muselé] {verbe}

volume_up
Des mesures sont prises pour museler les opposants au système.
Measures are being taken to muzzle the opponents of the system.
Les bâillons sont une formule utilisée par le gouvernement pour museler l'opposition.
This government uses it to muzzle the opposition.
Les gouvernements ont pris des mesures pour museler les journaux et les stations de radio indépendants.
Governments have taken steps to muzzle independent newspapers and radio stations.

Synonymes français de « museler »

museler

Exemples d'usage pour « museler » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchIl n'a jamais été question de museler les médias et de réprimer la liberté de parole.
There have been no moves to gag or stifle freedom of speech and media.
FrenchIl n'y a pas de meilleure façon de museler des représentants du peuple.
There cannot be a better way of muzzling representatives of the public.
FrenchIl avait été invoqué aussi à l'occasion, lors de la dernière législature, pour museler l'opposition.
It was used in the last parliament as well to stifle the opposition on occasion.
FrenchLe Gouvernement a recours à des arrestations pour raisons politiques afin de museler l'opposition.
Politically motivated arrests are used by the government to suppress the opposition.
French1), et qu'« il est interdit de censurer, de museler ou d'interdire la presse nationale. » (art.
1), and “the national press shall not be censored, muzzled, or banned from circulation” (art.
FrenchDans la pratique, le gouvernement tente de museler les journaux qui adoptent une position critique.
In practice, the government is attempting to silence those critical newspapers which exist.
FrenchLes régimes répressifs du monde entier continuent à utiliser les technologies pour museler la liberté d'expression.
Repressive regimes across the world continue to use technologies to silence free speech.
FrenchEn fait, même dans des contextes moins polarisés, ces lois peuvent être utilisées pour museler des minorités.
Indeed, even in far less polarized contexts, such laws may be used to suppress minority viewpoints.
FrenchLe sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, nous n'avons pas l'habitude de museler les travailleurs scientifiques.
Senator LeBreton: The fact is, honourable senators, we are not muzzling our scientists. Some Hon.
FrenchIl peut continuer sans pour autant museler son opposition.
FrenchEntre-temps, en Turquie, on continue à torturer, à assassiner, à museler la presse et à raser les villages kurdes.
In Turkey they continue to torture, murder, close down newspapers, raze Kurdish villages to the ground.
FrenchNous devrions cesser de museler les comités et cesser de les utiliser comme des succursales des cabinets des ministres.
We should stop muzzling committees and operating them like branch plants of the ministers' offices.
FrenchLe gouvernement libéral veut tellement aller rapidement avec son projet de loi spécial qu'il veut museler les parlementaires.
The government is in such a rush to get this bill passed that it wants to gag parliamentarians.
FrenchIls doivent accepter de museler leur économie jusqu'à un niveau qui les plongera dans une dépression économique totale.
They have to accept cutting their economy to a level that will put them in total economic depression.
FrenchCes poursuites pourraient avoir pour effet d'empêcher la diffusion indépendante d'informations et de museler les critiques publiques.
Such lawsuits may have the effect of stifling independent reporting and public criticism.
FrenchNous constatons de plus en plus souvent que le gouvernement veut prendre ses décisions à huis clos et museler les scientifiques.
More and more we are seeing a move towards closed-door decision making and the muzzling of scientists.
FrenchPourquoi le ministre des Finances a-t-il autorisé son ministère à créer un comité spécial pour museler l'actuaire en chef ?
Why did the finance minister allow his department to establish a special committee to gag the chief actuary?
FrenchQui les libéraux souhaitent-ils museler ?
FrenchLa République démocratique populaire de Corée redoute les tentatives réitérées de la superpuissance nucléaire pour la museler.
The Democratic People's Republic of Korea is threatened by the nuclear super-Power's persistent attempts to stifle us.
FrenchLa Fédération s'inquiète à cet égard que le Gouvernement colombien se serve du phénomène des disparitions pour museler l'opposition.
It was concerned that the Government of Colombia was using disappearances as a mechanism to stamp out opposition.