« non-salarié » traduction en anglais

FR

« non-salarié » en anglais

volume_up
non-salarié {substantif}
EN

FR non-salarié
volume_up
{substantif}

non-salarié
volume_up
non wage-earner {substantif}
S'agissant en particulier du concubinage, il voudrait savoir quelle est la protection dont jouit chaque partenaire, en particulier le non salarié.
With particular regard to informal cohabitation without marriage, she asked what protections each partner, especially a non-wage-earner, had.

Traductions similaires pour « non-salarié » en anglais

non substantif
non adverbe
English
non interjection
non
English
non…
English
non!
salarié substantif
salarié adjectif
salarier verbe

Exemples d'usage pour « non-salarié » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchD'autres problèmes freinent l'expansion de l'emploi salarié non agricole.
There are other challenges to the expansion of non-farm wage employment.
FrenchS'ils exercent pour la plupart un emploi non salarié, beaucoup n'ont cependant que des emplois occasionnels.
Most are in some form of “self-employment”, although a large number are in casual jobs.
FrenchLe dernier salarié non local a été évacué en décembre 1990.
The last expatriate staff member was evacuated in December 1990.
FrenchL'écart est plus réduit lorsqu'on considère le travail non salarié, où les femmes représentent la moitié des travailleurs hommes.
The gap is lower in the case of self-employed workers, where the male/female ratio is 2 to 1.
FrenchIl n'est pas certain que ceux qui refusent ou quittent un emploi non salarié soient nécessairement admis dans un emploi salarié.
It is not true that those not entering or leaving unpaid jobs necessarily admitted in paid work.
FrenchDans de nombreux pays, l'emploi salarié non agricole progresse plus vite que l'emploi salarié dans le secteur agricole.
In many countries, non-farm wage employment is growing at a faster rate than agricultural wage employment.
FrenchLes données recueillies montrent que l'emploi salarié est nettement préféré à l'emploi non salarié dans les entreprises familiales.
The records reveal a definite preference for paid work as opposed to unpaid work in family enterprises.
FrenchPour l'OIT, élaboration de nouvelles normes internationales relatives au revenu du travail (emploi salarié et non salarié).
For ILO, development of new international standards on income from employment (paid employment and self-employment).
FrenchPour l'OIT, élaboration de nouvelles normes internationales relatives au revenu du travail (emploi salarié et emploi non salarié).
For ILO, development of new international standards on income from employment (paid employment and self-employment).
FrenchIl y a de nouveaux types de travailleurs, à mi-chemin entre les modèles traditionnels du travailleur salarié et du travailleur non salarié.
There are new types of worker, half-way between the traditional models of the employee and the self-employed worker.
FrenchGrâce à ce système, l'époux non salarié bénéficie tout autant que l'époux salarié des cotisations à l'assurance vieillesse.
Thanks to this splitting, the non-employed spouse benefits as much as the employed spouse from the contributions to old-age insurance.
FrenchIl ressort des statistiques officielles que les microentreprises sont devenues en grande partie des génératrices d'emploi, salarié ou non.
Official statistics demonstrate that microenterprises have become significant generators of employment and self-employment.
Frenchf) Aide à l'emploi non salarié;
FrenchDans le cas de l'emploi non salarié, la participation croissante des femmes au secteur informel est une réalité économique que l'on ne peut ignorer.
With non-salaried employment, a striking visible economic reality is women's growing participation in the informal sector.
FrenchL'emploi total enregistre une croissance analogue, les créations dans le secteur non marchand compensant la baisse de l'emploi non salarié.
The overall situation saw a similar increase, with new jobs in the non-market sector compensating for a drop in non-salaried employment.
FrenchPar ailleurs, le statut de travailleur non salarié a vite été abandonné dès que s'est présentée une possibilité d'emploi dans le secteur structuré.
On the other hand, the status of unpaid workers was quickly abandoned once an opportunity for formal employment presented itself.
FrenchElle pourra choisir de répartir sa capacité de travail entre le secteur agricole et le secteur non agricole, et entre le travail salarié et le travail non salarié.
Households may allocate their labour force between farm and non-farm sectors and between wage and non-wage labour.
FrenchL'organisme d'assurance sociale des travailleurs indépendants permet à quiconque d'être assuré, qu'il soit salarié ou non.
The Organization for Social Insurance of Independent Workers or the Self-Employed enables anyone to be insured regardless of whether he/she is employed or not.
FrenchLes pouvoirs publics ont pris toute une série de mesures pour stimuler l'emploi, notamment par l'emploi non salarié en général ainsi que par la création de projets.
Public authorities have undertaken a set of measures and actions to stimulate employment, including general contracting and creation of projects.