FR

nourriture {féminin}

volume_up
nourriture (aussi: alimentation, table, denrée alimentaire)
volume_up
food {substantif}
Nourriture fraîche et nourriture saine ne vont pas forcément main dans la main.
It seems that fresh food and safe food do not always go hand in hand.
Il a déjà été question des importations de nourriture, de viande d'autres pays.
The imports of food, of meat from other countries, have already been mentioned.
Ils sont exposés à la famine, aux pénuries de nourriture et au manque d’eau potable.
They are exposed to famine, shortages of food and a lack of drinking water.
nourriture
volume_up
feed {substantif}
Des quantités très importantes de nourriture humaine et animale ont dû être retrouvées et détruites.
Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
a) L'augmentation des disponibilités en nourriture, aliment pour bétail et matières premières renouvelables;
(a) Increasing the availability of food, feed and renewable raw materials;
There is not enough food to feed every one of those birds.
nourriture (aussi: tableau, table, panneau, carte, planche, planchette)
volume_up
board {substantif}
Le débiteur doit verser la somme dans un délai de huit jours afin de subvenir aux frais de nourriture et de logement de tous les membres de la famille qui dépendent financièrement de lui.
The accused must pay the money within eight days to cover board and lodging for those members of the family who are financially dependent on him.
3) La personne qui a la charge du navire donne à tout fonctionnaire autorisé qui reste à bord du navire, à titre gracieux, une nourriture appropriée et suffisante et un logement approprié.
The person in charge of the craft shall give any authorized officer who remains on board the craft proper and sufficient food and suitable accommodation without charge.
nourriture
volume_up
chow {substantif} [Amer.]
nourriture (aussi: donjon)
volume_up
keep {substantif}
Les femmes seraient battues, privées de nourriture et maintenues à l'isolement pendant leur détention.
Women are allegedly beaten, starved, and kept in solitary confinement while in detention.
Là, jai réalisé que la nourriture se faisait rare... et ça a été de pire en pire...
Thats when I realised food was beginning to be scarce... and it just kept getting worse and worse.
Nous savons que le programme "Pétrole contre nourriture" maintient les Irakiens à la limite de la famine.
We know that the oil for food programme means that the Iraqi people are being kept on the verge of starvation.
nourriture
L'alimentation implique-t-elle aussi la nourriture liquide, semi-liquide, etc. ?
Should “food” then also include liquid or semi-liquid nourishment and so on?
to give sb nourishment
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
The acquisition of livestock may also help balance the diet of rural individuals by adding much needed protein and nourishment.
nourriture (aussi: pitance)
C'est notamment le cas des enfants des rues, qui cherchent de l'aide et de la nourriture, les Khojetbis.
They include street children, hungry for help and sustenance, known as the Khojetbis.
L'accès à la nourriture reste un grave motif de préoccupation, comme il a été montré plus haut dans le chapitre sur l'alimentation.
Access to food remains a key concern, as highlighted in the above section on sustenance.
to provide sustenance for sb

Exemples d'usage pour « nourriture » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchNéanmoins, ils trouvent la cuisine et la présentation de la nourriture monotone.
However, the children find the cooking and presentation of the food monotonous.
FrenchIl a déjà été question des importations de nourriture, de viande d'autres pays.
The imports of food, of meat from other countries, have already been mentioned.
FrenchOn peut supposer qu'elles n'obtiendront pas cette nourriture de façon civilisée.
We can speculate that they will not be getting that food in any civil manner.
FrenchJ'estime que la nourriture doit servir à l'être humain et la terre à la vie.
I believe that food should be for human beings and that soil should be for life.
FrenchLa prison n'a pas d'eau courante et il y a pénurie d'eau potable et de nourriture.
There is no running water in the facility, and drinking water and food are scarce.
FrenchRéaffirmant le droit de chacun d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive;
Reaffirming the right of everyone to have access to safe and nutritious food;
FrenchL'alimentation implique-t-elle aussi la nourriture liquide, semi-liquide, etc. ?
Should “food” then also include liquid or semi-liquid nourishment and so on?
FrenchLa concurrence entre les sources d'énergie et la nourriture détermine leurs prix.
Competition between sources of energy and food is orchestrating their prices.
FrenchUne grande partie de la nourriture est exportée de ces pays vers le marché européen.
A large amount of food is exported into the European market from such countries.
FrenchCeux qui sont séropositifs reçoivent gratuitement traitement et nourriture.
Those who are sero-positive are provided with free treatment and food provision.
FrenchDes tentes et de la nourriture ont été fournies aux manifestants à Kiev, qui a payé ?
Tents and food were supplied to the demonstrators in Kiev, yet who paid for them?
FrenchPour être franc, sans nourriture ou chauffage, la démocratie devient vite un luxe.
To put it bluntly: without food or heating, democracy soon becomes a luxury.
FrenchLa décision prise à l'époque de confisquer la nourriture venait de Moscou.
The decisions at that time about the expropriation of food were taken in Moscow.
FrenchNéanmoins, la mesure principale est et reste le programme« pétrole contre nourriture».
But the crucial point of reference is and remains the 'oil for food ' programme.
FrenchElles manquaient d'écoles pour leurs enfants, de services de santé et de nourriture.
They needed school education for their children, health services and adequate food.
FrenchNéanmoins, la mesure principale est et reste le programme «pétrole contre nourriture».
But the crucial point of reference is and remains the 'oil for food' programme.
FrenchDans certains cas, des insectes et autres sont présents dans la nourriture.
In some cases, there have been incidents of food containing insects and such like.
FrenchLa nourriture, l’eau, l’électricité et les communications leur ont été coupées.
For them food, water, electricity and communications have been disrupted.
FrenchSelon les détenus, il fallait la plupart du temps acheter sa nourriture aux cuisiniers.
According to detainees, meals had most of the time to be bought from the cooks.
FrenchIl a indiqué que les détenus ne recevaient ni nourriture ni eau pour boire ou se laver.
He reported that the detainees receive no food and no water to drink and bathe.