FR

obstacle {masculin}

volume_up
1. général
obstacle (aussi: achoppement)
Là est le véritable obstacle: le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle!
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Là est le véritable obstacle : le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle !
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
C'est le seul obstacle restant à la coopération entre la Croatie et le Tribunal.
That is the only remaining obstacle to the cooperation of Croatia with the ICTY.
obstacle (aussi: barre, bar, comptoir, planche, troquet, longeron)
volume_up
bar {substantif}
Cela dit, la grossesse ne fait plus obstacle à la poursuite des études.
However, pregnancy was no longer a bar to continued schooling.
De la même manière, il n'y a aucun obstacle légal à l'élection d'une femme au poste présidentiel.
Again there is no legal bar on a woman being elected as President.
L'état lamentable des bâtiments qui les abritent est le principal obstacle à leur fonctionnement efficace.
The lamentable state of museum buildings is the principal bar to their efficient operation.
obstacle (aussi: interférence, empêchement)
Le problème de la dette extérieure demeure un obstacle majeur au développement.
The external debt problem is still a major hindrance to development.
Très souvent, le fardeau de la dette faisait obstacle à la lutte contre la pauvreté.
The external debt burden was in many cases a hindrance in the fight against poverty.
Malheureusement, le rôle d'Ecofin à cet égard constitue plutôt un obstacle qu'un stimulant.
And alas the Ecofin is more of a hindrance than a help here.
obstacle (aussi: haie, claie)
Le désarmement nucléaire est l'obstacle majeur sur la voie d'un désarmement complet.
Nuclear disarmament is the toughest hurdle on the way to complete disarmament.
L'autre obstacle que vous devrez surmonter est le manque de préparation du public.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
Deuxième obstacle, il faudra réinsérer dans la vie civile les ex-combattants.
The second hurdle is to reintegrate ex-combatants into civilian life.
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
Nor was there any legal or physical obstruction of vessels.
Je me demande vraiment s'il faut considérer cela comme un obstacle.
I really question whether we could consider that an obstruction.
L'État ne met aucun obstacle à l'exercice par les groupes ethniques du droit consacré par l'article 27 du Pacte.
The State does not post obstruction to ethnic groups with regard to this issue.
obstacle (aussi: pierre d'achoppement)
volume_up
balk {substantif}
obstacle (aussi: difficulté)
volume_up
crux {substantif}
obstacle (aussi: barrage)
Certains députés ont repoussé les avis juridiques en soutenant que la charte n'est qu'un obstacle à la justice.
Some members have brushed the legal opinions aside and have argued that the charter is simply a road block to justice.
2. Aviation
obstacle
Là est le véritable obstacle: le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle!
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Là est le véritable obstacle : le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle !
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
C'est le seul obstacle restant à la coopération entre la Croatie et le Tribunal.
That is the only remaining obstacle to the cooperation of Croatia with the ICTY.
3. Sports
obstacle (aussi: haie)
volume_up
fence {substantif}
Si cette organisation n'est pas tombée au premier obstacle, elle a certainement trébuché.
If this organisation has not fallen at the first fence then it has certainly stumbled.
obstacle
volume_up
jump {substantif}
my horse reared at the jump
Au sujet d'un éventuel nouveau scrutin, il a estimé qu'il ne faudrait pas « réduire la hauteur de l'obstacle, mais sauter plus haut ».
His advice for a possible future vote was not to lower the hurdle, but to jump higher.
Il faut maintenant surmonter toutes sortes d'obstacles pour posséder un bien que l'on a tenu pour acquis pendant de nombreuses années.
One has to jump through all kinds of hoops and hurdles now to own property which one has taken for granted for many years.
EN

obstacle {substantif}

volume_up
1. général
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Là est le véritable obstacle: le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle!
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Là est le véritable obstacle : le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle !
That is the only remaining obstacle to the cooperation of Croatia with the ICTY.
C'est le seul obstacle restant à la coopération entre la Croatie et le Tribunal.
la partition constitue la pierre d'achoppement des pourparlers
Lastly, Mr President, agriculture is a not insignificant obstacle in transatlantic negotiations.
Pour terminer, Monsieur le Président, n'oublions pas que l'agriculture demeure une pierre d'achoppement non négligeable pour les négociations transatlantiques.
The common agricultural policy was discussed in Cardiff, but the funding for the years 2000-2006 proved an obstacle.
Le sommet de Cardiff a déjà abordé la politique agricole commune, mais le financement des années 2000-2006 était une pierre d'achoppement.
2. Aviation
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Là est le véritable obstacle: le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle!
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Là est le véritable obstacle : le caractère démocratique de l'Union est le véritable obstacle !
That is the only remaining obstacle to the cooperation of Croatia with the ICTY.
C'est le seul obstacle restant à la coopération entre la Croatie et le Tribunal.

Exemples d'usage pour « obstacle » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchC'est le seul obstacle restant à la coopération entre la Croatie et le Tribunal.
That is the only remaining obstacle to the cooperation of Croatia with the ICTY.
Frenchoffre des services de traduction lorsque la langue constitue un obstacle.
Translation services in PEI are accessed in cases where language barriers exist.
FrenchCes conflits constituent un obstacle majeur au développement économique et social.
These conflicts pose a considerable obstacle to economic and social development.
FrenchLa transparence ne doit pas être perçue comme un obstacle pour l'administration.
Transparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration.
FrenchCette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
This delay in reporting poses an obstacle to legal termination of the pregnancy.
FrenchIl reste toutefois un obstacle majeur à la réforme, à savoir la question du veto.
There remains, however, a major obstacle to reform, namely, the issue of the veto.
FrenchLe plus grand obstacle à la réforme a été plutôt l'absence de consensus politique.
The biggest obstacle to reform, rather, has been the lack of political consensus.
FrenchIl s’agit d’un obstacle à la reconnaissance mutuelle des décisions d’expulsion.
That is a problem which hampers the mutual recognition of expulsion decisions.
FrenchLe premier obstacle relève des habitudes acquises et de la routine administrative.
First, there is the obstacle posed by acquired habits and administrative routine.
FrenchIl a toujours été - et reste - le principal obstacle à la paix entre nos peuples.
He has been — and he remains — the greatest obstacle to peace between our peoples.
FrenchToutefois, le manque d'équipements appropriés et perfectionnés demeure un obstacle.
However, lack of adequate and sophisticated equipment remains a stumbling block.
FrenchLes conditions requises peuvent être un obstacle majeur à l'accès au financement.
Conditionality requirements can be a significant barrier to access to funding.
FrenchTout d'abord, le coût élevé des technologies de substitution est un obstacle.
The first set of barriers pertains to the high cost of alternative technologies.
FrenchCe financement criminel, sans fin et autonome, est le principal obstacle à la paix.
This criminal, bottomless and autonomous financing is the main obstacle to peace.
FrenchLa réforme des institutions de l’ONU sera l’obstacle le plus difficile à franchir.
Reform of the UN’s institutions will be the most difficult hurdle to overcome.
FrenchCes facteurs sont un triple obstacle au développement socioéconomique de la Zambie.
They constitute a tripod of barriers to Zambia's social and economic development.
FrenchLa pauvreté est un obstacle important à la réalisation du droit au développement.
Poverty is a serious obstacle to the realization of the right to development.
FrenchLa présence continue de combattants fait obstacle à la transition vers la paix.
The continued presence of combatants undermines the transition towards peace.
FrenchTout règlement restrictif constitue à nos yeux un obstacle bureaucratique superflu.
Any restrictive set of rules is a superfluous bureaucratic obstacle, in our eyes.
FrenchL'autre obstacle que vous devrez surmonter est le manque de préparation du public.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.

Synonymes français de « obstacle »

obstacle

Synonymes anglais de « obstacle »

obstacle