« occupant » traduction en anglais

FR

« occupant » en anglais

EN

« occupant » en français

volume_up
occupant {substantif}

FR occupant
volume_up
{masculin}

1. général

occupant (aussi: habitant)
volume_up
occupant {substantif}
2.17 Par «masse nominale d'un occupant» (Mmi), on entend la masse nominale d'un occupant.
"Individual occupant mass" (Mmi) means the mass of an individual occupant.
* Chaque occupant, y compris le conducteur, responsable individuellement
Each occupant including the driver responsible for own seatbelt wearing
Dans de tels cas, les occupants reçoivent immédiatement une attestation.
In such an instance, the occupant is instantly issued a certificate.
occupant (aussi: locataire)
volume_up
occupier {substantif}
a) Obligations de l'Arménie en tant qu'occupant d'un territoire azerbaïdjanais
Armenia's Duties as an Occupier of Azerbaijani Territory
Pire encore, il alimente la haine de l'occupant, ce qui est de mauvais augure pour l'avenir.
Worse still, it breeds hatred for the occupier, which augurs ill for the future.
Quant aux promesses de reconstruction faites par l'occupant, elles sont restées lettre morte.
The occupier's promises of reconstruction had been nothing but empty words.
occupant
volume_up
householder {substantif}
a) Loi du 31 décembre 1975 relative à la protection des occupants de logements;
a) Act of 31 December 1975 concerning protection for householders;
Les autorités locales peuvent également accorder ou garantir un prêt à des occupants ayant un revenu plus élevé.
Local authorities may also grant a loan or furnish a guarantee for a loan to householders with a higher income.
En revanche, les Afro-américains, les natifs d'Hawaii ou des autres îles du Pacifique et les Hispaniques avaient plus de chances que l'ensemble des occupants d'un logement de louer leur logement.
By contrast, African American alone, Native Hawaiian and Pacific Islander alone, and Hispanic householders were more likely than all householders to rent rather than own homes.

2. Militaire

occupant
Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.
No people in history had ever welcomed occupying forces with open arms.
Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.
The acts of terrorism were those perpetrated by the occupying forces.
Les Belges ont-ils traité leurs occupants et leurs résistants à égalité ?
In occupied Belgium, did you treat your resistance fighters in the same way as the occupying forces?

Synonymes français de « occupant »

occupant
occuper

Synonymes anglais de « occupant »

occupant

Exemples d'usage pour « occupant » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Frencha) Formation du personnel s'occupant d'enfants non accompagnés ou séparés 95 − 97
(a) Training of personnel dealing with unaccompanied and separated children 95 - 97
FrenchLe nombre de femmes occupant des postes de la classe P-4 est resté le même (35,9 %).
The representation of women at the P-4 level remained stagnant at 35.9 per cent.
FrenchEffectif des travailleurs sociaux s'occupant des cas de maltraitance d'enfant
The object is to help them overcome their trauma and to resume normal living.
FrenchIl en est de même de tout établissement occupant habituellement au moins 30 salariés.
The same applies to all establishments habitually employing 30 or more workers.
Frenchc) Au moins un centre de services partagés s'occupant de tâches transactionnelles;
(c) One or more shared services centres dealing with transactional work; and
FrenchÀ Zanzibar, le pourcentage de femmes occupant de tels postes était de 8,2 % en 2004.
In Zanzibar the percentage of women Permanent Secretaries was 8.2 per cent in 2004.
FrenchLe document contenait les noms et adresses des services s'occupant de cette question.
The paper listed the names and addresses of authorities concerned with naming.
FrenchLes hommes représentent 84 % des personnes occupant des postes de responsabilité.
Men constitute 84 per cent of all people in positions of power in Norway.
FrenchTableau 8 : Femmes occupant des postes de décision dans l'appareil judiciaire en 2005
Percentage distribution of Women in Decision-making positions in the Judiciary 2005
FrenchTableau 70 : Principaux organismes s'occupant de mineurs soupçonnés d'avoir commis un
Table 61: Types of recreational activity of 9th-12th grade students in 1997,
FrenchInformation des travailleuses occupant des emplois domestiques sur leurs droits;
(x) Training for women domestic workers to inform them of their rights;
FrenchLe Groupe rassemble les organismes opérationnels s'occupant du développement.
The Group brings together the operational agencies working in the area of development.
Frencha) coordonner les activités des organisations s'occupant de la protection de l'enfance;
(a) Coordinate the activities of organisations working for the welfare of children;
Frencha) Formation du personnel s'occupant d'enfants non accompagnés ou séparés 95 − 97 27
(a) Training of personnel dealing with unaccompanied and separated children 95 - 97 26
FrenchEn 2005, 29 % des personnes occupant des postes de responsabilité étaient des femmes.
Of the total number of employees in senior positions in 2005, 29 per cent were women.
Frencha) Formation du personnel s'occupant d'enfants non accompagnés ou séparés 95 − 97 39
(a) Training of personnel dealing with unaccompanied and separated children 95 - 97 38
FrenchLes fonctionnaires occupant des postes de projet (série 200) sont au nombre de 837.
Staff on project posts (200 series) constitute a population of 837 staff.
FrenchS'occupant des enfants, l'UNICEF doit tout naturellement s'occuper de l'éducation.
The responsibility of UNICEF for children leads naturally to education.
FrenchInformations sur les médias s'occupant de la diffusion de l'information:
The details of the media for the dissemination of information are as follows:
FrenchLes femmes qui occupant des postes administratifs reçoivent régulièrement une formation.
Women working in various administrative positions regularly receive training.