« perdurer » traduction en anglais

FR

« perdurer » en anglais

FR

perdurer [perdurant|perduré] {verbe intransitif}

volume_up
Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.
This is a vision which continues to endure and is even increasingly relevant.
Nous souhaitons que cette nouvelle mentalité européenne devienne la règle et qu'elle perdure.
We hope that this new European mentality will become the rule and will endure.
Aucune institution actuellement détentrice d'une autorité ne peut perdurer sans le consentement éclairé de ceux qu'elle régit.
No institution of authority now can long endure without the informed consent of those who are governed by it.

Synonymes français de « perdurer »

perdurer

Exemples d'usage pour « perdurer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchAucune démocratie parlementaire ne peut perdurer sans le pouvoir du portefeuille.
No viable parliamentary democracy can exist without the power of the purse.
FrenchEn outre, elle ne doit pas servir d'excuse pour laisser la situation actuelle perdurer.
In addition, it should not be used as an excuse for continuing business as usual.
FrenchNous ne devons pas ni ne pouvons laisser le blocage actuel perdurer indéfiniment.
We should not and cannot let the current standstill go on indefinitely.
FrenchLe nouveau gouvernement devra être réellement représentatif s’ il veut perdurer.
The new government has to be truly representative if it is to survive.
FrenchLe nouveau gouvernement devra être réellement représentatif s’il veut perdurer.
The new government has to be truly representative if it is to survive.
FrenchNotre institution n’est pas d’avis que cette situation d’obscurantisme doive perdurer.
Our Institution does not believe that this situation of obscurantism should continue.
FrenchComment la Commission a-t-elle pu laisser cette situation perdurer pendant si longtemps ?
How could the Commission have allowed this situation to continue for so long?
FrenchComment la Commission a -t-elle pu laisser cette situation perdurer pendant si longtemps?
How could the Commission have allowed this situation to continue for so long?
FrenchDes mesures s'imposent pour empêcher la situation actuelle de perdurer ou de se dégrader.
Steps must be taken to prevent the current situation from recurring or degenerating.
FrenchNotre institution n’ est pas d’ avis que cette situation d’ obscurantisme doive perdurer.
Our Institution does not believe that this situation of obscurantism should continue.
FrenchMais une fois encore, j'insiste sur le fait que cette situation ne peut perdurer.
However, I stress again that this cannot be sustained indefinitely.
FrenchMais comment pourront-elles perdurer, si nous préconisons une baisse générale de l'activité ?
But how can they be sustained if we recommend a general reduction in activity?
FrenchMais comment pourront -elles perdurer, si nous préconisons une baisse générale de l'activité?
But how can they be sustained if we recommend a general reduction in activity?
FrenchNous devons perdurer aux côtés des citoyens et faire en sorte que ce traité se rapproche d'eux.
We must continue to stand with the people and bring this treaty closer to them.
FrenchCes troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
These disorders can persist for long periods after the events that led to the trauma.
FrenchMais le Mexique nous montre aussi comment l'inégalité et l'exclusion peuvent perdurer.
But Mexico also shows how resilient inequality and exclusion can be.
FrenchLes sociétés bâties sur l'exclusion et la répression ne peuvent perdurer.
Societies that are built upon exclusion and repression cannot last.
FrenchCette situation ne peut pas perdurer; c'est tout le système qui s'écroulera.
This situation cannot continue. The entire system will collapse.
FrenchNous sommes convaincus qu'à terme, cette exception ne peut perdurer.
We believe that this derogation cannot be maintained in the long term.
FrenchJe suis encore stupéfait que l’ on permette à une telle situation de perdurer.
I am still amazed that the situation is allowed to continue.