« personnage » traduction en anglais

FR

« personnage » en anglais

FR personnage
volume_up
{masculin}

personnage (aussi: caractère, moralité)
volume_up
character {substantif}
Aujourd'hui, le personnage «Europe» est en scène dans son habit de communauté solidaire.
The character of Europe as a mutually supportive community is now at stake.
Aujourd'hui, le personnage« Europe» est en scène dans son habit de communauté solidaire.
The character of Europe as a mutually supportive community is now at stake.
Le personnage principal dans le film Menteur, Menteur était effectivement un avocat.
The main character in Liar, Liar was a lawyer.
personnage (aussi: montant, taille, chiffre, figure)
volume_up
figure {substantif}
Le personnage clef de l'engagement commercial du Zimbabwe est Emmerson Mnangagwa.
The key figure in Zimbabwe's commercial involvement is Emmerson Mnangagwa.
Je rends hommage à un personnage exceptionnel de la vie politique et publique au Canada.
I pay tribute to this exceptional figure in Canadian political and public life.
Le premier ministre Zhao est un personnage important de l'histoire politique chinoise.
Premier Zhao is an important figure in Chinese political history.
personnage (aussi: être, lascar, personne)
volume_up
person {substantif}
Aucun pays ne tolérerait les activités d'un tel personnage contre ses propres citoyens.
No country would tolerate the activities of such a person against its own citizens.
Quelques exemples suffisent pour donner une idée du type de personnage auquel nous avons affaire.
We need cite only a few examples to illustrate the nature of this person.
Pourquoi ne pas fusionner ces deux derniers en un seul personnage ?
Ideally, these two should be fused into one person.
personnage (aussi: personnalité)
volume_up
personage {substantif}
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
Some other roles pertaining to women can only be found in mythical personages from folklore tradition.
L'article 298 a) interdit l'emploi de remarques visant à dénigrer des personnages saints.
Section 298 (a) forbids the use of derogatory remarks about holy personages.
L'article 298 a) interdit l'emploi de remarques visant à dénigrer des personnages saints.
Section 298(a) forbids the muse of derogatory remarks about holy personages.

Exemples d'usage pour « personnage » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchVoici ce que ce célèbre personnage a dit, concernant l'arrivée de Suharto au Canada.
Here is what this famous individual had to say about Suharto's arrival in Canada.
FrenchJ'ai eu l'immense bonheur de la voir interpréter ce personnage à Toronto en mai dernier.
I had the extreme pleasure of seeing her perform the part in Toronto this past May.
FrenchC'est une meneuse et un personnage modèle pour les générations de femmes qui la suivent.
She is a leader and a role model for the generation of women who follow her.
French"Parce qu' en Europe tout est possible", déclarait tout bonnement le personnage.
'For in Europe, anything is possible' , the man simply declared.
French" Parce qu'en Europe tout est possible ", déclarait tout bonnement le personnage.
'For in Europe, anything is possible ', the man simply declared.
French[Traduction] Grace, dans l'excellente pièce Grace and Gloria, est mon personnage préféré.
[English] One of my favourite characters is Grace from the beautiful play Grace and Gloria.
Frenchle personnage d'un détective en m'inspirant des deux personnes que
Long a fan of mysteries, Chapman mulled over possible characters until
FrenchEn fait, Gene est plus étrange qu'un personnage de fiction et presque aussi incroyable.
In fact, he is stranger than fiction, and almost as incredible.
FrenchVilma Espín a été un personnage politique influent à Cuba. Elle a siégé au Conseil d'État du pays.
She was a political force in Cuba and had been a member of the Council of State of Cuba.
FrenchIl fut un exemple pour tous et je garderai un souvenir inoubliable de ce grand personnage.
He was an example to all, and I shall not forget this great man.
FrenchNous ne souhaitons pas la présence de ce genre de personnage qui fait l'idiot au Danemark.
We have no use for people like that acting the fool in Denmark.
FrenchJe connaissais le personnage public de Sheela, son courage inébranlable, son expertise et sa détermination.
I knew of the public Sheela and her unflinching courage, expertise and commitment.
FrenchElle est un personnage légendaire, tant pour son dynamisme que pour son loyalisme.
FrenchWinnipeg vit un deuil profond suite au décès de ce personnage qui était véritablement un grand homme.
Winnipeg is in deep mourning at the passing of this truly great man.
French« Je pense que j'en ai terminé avec ce personnage, dit-elle.
exact word is as essential for communications products as it is for
FrenchCe personnage féminin se tient debout, la tête penchée.
She stands, head heavy, looking down at a laurel wreath, a sword and a helmet placed upon it.
FrenchLes tenants idéologiques de ce personnage sont d'ailleurs également représentés au sein du Parlement européen.
What is more, this individual's supporters are represented here in the European Parliament.
FrenchKrajišnik est considéré comme étant le deuxième personnage de la Republika Srpska, après Radovan Karadžić.
Krajišnik is considered to have been second in rank to Radovan Karadžić in the Republika Srpska.
FrenchPour ses amis, le sénateur Macnaughton était «un personnage, tout un personnage», comme on dit en français.
To his friends, Senator Macnaughton was what is called in French "un personnage, tout un personnage."
FrenchPlusieurs se souviendront de son personnage dans Le Survenant , Le temps d'une paix , Les enquêtes Jobidon et La petite semaine .
Many will remember him in Le Survenant , Le temps d'une paix , Les enqu