« pionnier » traduction en anglais

FR

« pionnier » en anglais

FR pionnier
volume_up
{masculin}

1. général

pionnier
volume_up
pioneer {substantif}
Champion au tir de précision, Rolf fut un pionnier au sein de Biathlon Canada.
Also an international champion marksman, Rolf was a pioneer of Biathlon Canada.
Le Yémen fait pratiquement figure de pionnier dans ce domaine parmi les pays de la région.
Yemen is virtually a pioneer among the countries of the region in this domain.
Nous lui rendons hommage aujourd'hui pour son oeuvre de pionnier et de philanthrope.
It is for his work as a pioneer and a philanthropist that we honour him today.
pionnier
volume_up
trailblazer {substantif}
David était un pionnier, un entrepreneur, un pilier de la collectivité, un philanthrope et un ami très cher.
David was a trailblazer, an entrepreneur, a community builder, a philanthropist and a dear friend.
» Honorables sénateurs, l'honorable juge Julius Alexander Isaac est un pionnier canadien.
Honourable senators, Honourable Justice Julius Alexander Isaac was a Canadian trailblazer.
Le gouvernement a annoncé la désignation de 60 zones "pionnières" en janvier 1999.
The Government announced 60 “Trailblazer” areas in January 1999.
pionnier
volume_up
backwoodsman {substantif}
pionnier
volume_up
pacesetter {substantif} [fig.] (trendsetter)
pionnier
volume_up
pioneer farmer {substantif}

2. Histoire

pionnier (aussi: colon)
volume_up
homesteader {substantif}

Exemples d'usage pour « pionnier » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchL’Europe a fait œuvre de pionnier en matière d’universalité des droits de l’homme.
Europe has been at the fore in developing the concept of universal human rights.
FrenchLa Corée du Sud a longtemps été un pionnier en matière de droits de l'homme en Asie.
The Republic of Korea has long been a regional leader on human rights issues in Asia.
FrenchLa Côte-d'Ivoire peut servir d'exemple et jouer un rôle de pionnier régional.
Côte d ' Ivoire could become a role model and take the lead in the region.
FrenchIl doit être question du rôle de pionnier que doit assumer l'Union européenne.
It is about the need for the European Union to take the lead here.
FrenchL'Union européenne a joué un rôle de pionnier en matière de libre circulation entre les États.
The European Union has always championed the free movement of people internationally.
FrenchElle a fait œuvre de pionnier dans la lutte pour la décolonisation et l'indépendance politique.
It spearheaded the struggles for decolonization and political independence.
FrenchC'est pourquoi l'Union européenne assume le rôle de pionnier dans la limitation des émissions.
That is why the European Union assumed the role of world leader in limiting emissions.
FrenchLa Commission doit faire œuvre de pionnier dans ce domaine et adopter une position bien définie.
The Commission needs to take the lead in this area and to be sure of its own stance.
FrenchL'Europe a, de longue date, cessé d'être un pionnier dans le secteur de l'innovation.
Europe has long ceased to be a leader in the area of innovation.
FrenchDans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
To a great extent, the Committee is called upon to cover new ground.
FrenchBahreïn est un pionnier dans la région du Golfe en ce qui concerne l'activité sportive féminine.
Bahrain is a leading Arabian Gulf country in the field of women's sports.
FrenchEn 1968, le Canada a fait oeuvre de pionnier en ouvrant le premier institut de cardiologie.
In 1968, Canada broke ground with the first heart transplant at the Institute of Cardiology.
FrenchL'UE et ses États membres devraient développer leur rôle de pionnier dans les technologies vertes.
The EU and its Member States should develop their world-leading role in green technologies.
FrenchCe groupe fera œuvre de pionnier dans l'exécution du plan d'action.
That group will spearhead the production of the plan of action.
FrenchComme je l'ai déjà dit, elle fait figure de pionnier en matière d'alerte rapide et de prévention des conflits.
As I have already noted, it is a leader in early warning and conflict prevention.
FrenchL'Histoire a pris acte du rôle de pionnier joué par le Ghana pour la promotion de l'unité africaine.
History has recorded Ghana's primary role in fostering African unity.
FrenchLe Royaume-Uni se félicite du travail pionnier mené par le Secrétaire général adjoint en ce sens.
The United Kingdom commends the groundbreaking work of the Under-Secretary-General in this respect.
FrenchIl reste à espérer que l'Europe pourra ainsi jouer un rôle de pionnier en matière de téléphonie mobile.
Hopefully, this will enable Europe to lead the world in the area of mobile telephone systems.
FrenchCe rapport sera vu, selon moi, comme faisant oeuvre de pionnier.
I think this report will be seen as a quite ground-breaking.
FrenchLa Belgique a montré un bon exemple et a fait œuvre de pionnier en se concentrant sur les problèmes sociaux.
Belgium has set a good example and has led the way in putting the focus on social issues.