FR

piquer [piquant|piqué] {verbe transitif}

volume_up
1. "irriter"
Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.
The insects became infected after biting an animal or person who already had Chagas disease.
2. "de trous"
3. familier
piquer
volume_up
to snaffle {v} [Brit.] [fam.]
4. "voler", familier
piquer
volume_up
to filch [filched|filched] {v.t.} [fam.] (to steal)
Plus sérieusement, Christopher Price, de la BBC, a dit que tout ce que les marbres ont de britannique, c'est le fait qu'un de leurs ambassadeurs les a piqués.
More seriously, Christopher Price from the BBC said that the only thing British about the marbles is the fact that one of our ambassadors filched them.

Exemples d'usage pour « piquer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchRobles Piquer doivent, en effet, être données.
I think the details requested by Mr Robles Piquer must, indeed, be given.
FrenchLes gens qui se font piquer par un insecte et qui sont accidentellement infectés ?
FrenchRobles Piquer me demande la parole pour une question concernant l'ordre du jour.
Mr Robles Piquer is asking for the floor on a point of order.
FrenchAprès 2015, je serai au moins plus heureux de piquer une tête.
I would add, though, time for incorporating it is rapidly running out.
FrenchJe sais que cette histoire du droit civil au Ministère saura piquer la curiosité de tous nos
I know that this history of the civil law in the Department will be of interest to all colleagues.
FrenchMadame le Président, je voudrais commencer par féliciter notre collègue Robles Piquer pour son rapport.
Madam President, I would like to start by congratulating Mr Robles Piquer on his report.
FrenchSon économie est en train de piquer du nez et je ne crois pas que nous ayons encore vu le fond du baril.
Its economy is in a nose dive and I do not think we have seen bottom.
FrenchMonsieur Robles Piquer, cette présidence ne peut être d'accord avec vous.
FrenchIl glandait chez moi avec Begbie à chercher quoi piquer.
' He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things.
FrenchQuelle abeille a bien pu vous piquer pour que vous vous retrouviez dans une telle situation ?
In a few minutes I will refer to the letter from the current Prime Minister, then Leader of the Opposition.
French. - (ES) Monsieur le Président, je viens de piquer un véritable sprint pour arriver ici.
Mr President, I have just had a real race to get to the Chamber.
FrenchCarlos Robles Piquer (H-0882/97):
FrenchAprès 2015, je serai au moins plus heureux de piquer une tête.
FrenchRobles Piquer.
FrenchP'tits, p'tits cochons... on vient piquer votre télé.
FrenchMonsieur Robles Piquer, la valeur des votes du vendredi est exactement la même que celle des votes des autres jours.
Mr Robles Piquer, the votes on Fridays have exactly the same status as those on any other day.
FrenchPareil quand je me faisais piquer avec de l'herbe.
FrenchQuand tu dois piquer dans l'eau, tu sautes, point.
FrenchElle est le plus souvent douce comme le miel, et elle peut aussi piquer comme une abeille lorsqu'on la provoque.
She is as sweet as honey most of the time, and she can sting like a bee when people stand on her corns.
Frenchle papier mural de la salle de bains est en train de se piquer