FR

postérieurement {adverbe}

volume_up
postérieurement
postérieurement
Nous pouvons seulement admettre que d' autres propositions soient présentées postérieurement dans ces domaines.
We can only accept proposals being tabled later on these matters.
Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.
Nationalists emerged from the assimilated peoples and later encouraged the anti-colonial armed struggle.
Cependant, aujourd'hui, au vu de ce qui s'est déroulé en 1997 et postérieurement, nous devons remercier le gouvernement luxembourgeois du bon travail qu'il a abattu.
However, in the light of events in 1997 and later, we must now thank the Luxembourg Government for the excellent work it carried out.
La régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.
Formal approval took place subsequently, after the bank accounts had already been opened.
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
It cannot be subsequently withdrawn or amended.
Postérieurement, ils visaient la traite des esclaves et l'exploitation des mines d'argent (qui n'ont jamais été découvertes).
Subsequently their aims were the slave trade and silver mining (no silver mines were ever discovered).

Exemples d'usage pour « postérieurement » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchLes prestations dues postérieurement au départ à la retraite en sont exclues.
The filing arrangements related to project documentation had been loosely structured.
FrenchDes restrictions ont été apportées postérieurement à la présentation de ces rapports.
In order to prevent an interruption in some essential services, such as the judiciary.
FrenchCette disposition s'applique aux personnes nées postérieurement au 17 août 1960 (art. 9, al.
This provision applies to those born after 17 August 1960 (art. 9, paras. 1 and 2).
FrenchElles devaient être prises parallèlement, et non postérieurement, aux négociations commerciales.
Such actions had to be taken in parallel with trade negotiations, not afterwards.
FrenchClause type 2.3.1 - Réserves formulées postérieurement à l'expression du consentement à être lié
Model clause 2.3.1 — Reservations formulated after the expression of consent to be bound
FrenchClauses types 2.3.1 - Réserves formulées postérieurement à l'expression du consentement à être lié
Model clauses 2.3.1 — Reservations formulated after the expression of consent to be bound
FrenchLa régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.
Formal approval took place subsequently, after the bank accounts had already been opened.
Frenchg) Amendes, pénalités et intérêts échus postérieurement à l'ouverture de la procédure
Frenchb) d'assurer une protection appropriée à ceux qui fournissent un financement postérieurement à l'ouverture de la procédure;
(b) ensure appropriate protection for the providers of post-commencement finance;
FrenchLes prestations dues postérieurement au départ à la retraite en sont exclues.
FrenchNous pouvons seulement admettre que d' autres propositions soient présentées postérieurement dans ces domaines.
We can only accept proposals being tabled later on these matters.
FrenchPrestations liées à la cessation de service, prestations dues postérieurement au départ à la retraite et congés annuels
End-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave
FrenchLes prestations dues postérieurement au départ à la retraite sont financées sur la base des paiements effectués au fur et à mesure.
The benefits of the post-retirement plan are funded on a pay-as-you-go basis.
FrenchDes nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.
Nationalists emerged from the assimilated peoples and later encouraged the anti-colonial armed struggle.
FrenchElle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
FrenchIl n'existe donc pas de mécanisme de participation aux revenus ou aux biens acquis postérieurement à la dissolution.
There is therefore no mechanism for the sharing of incomes or assets acquired after the dissolution.
Frenchb) d'accorder une protection appropriée à ceux qui fournissent des moyens de financement postérieurement à l'ouverture de la procédure;
(b) provide appropriate protection for the providers of post-commencement finance;
FrenchNote 11 Prestations dues postérieurement au départ à la retraite et prestations dues à la cessation de service
French* Le présent document a été établi sur la base des réponses reçues des États Membres postérieurement au 7 mai 2003.
* The present document was prepared on the basis of replies received from Member States after 7 May 2003.
FrenchLes prestations dues postérieurement au départ à la retraite constituent, dans cette analyse, une forme de rémunération différée.
It follows from that view that post-retirement benefits are a type of deferred compensation.

Synonymes français de « postérieurement »

postérieurement