« privilège » traduction en anglais


Peut-être cherchiez-vous privilege, to privilege
FR

« privilège » en anglais

FR privilège
volume_up
{masculin}

privilège (aussi: apanage)
volume_up
privilege {substantif}
Quoi qu'il en soit, la question de privilège ne me semble pas fondée.
As a question of privilege I would judge it is not a question of privilege.
C'est un grand privilège pour vous de clore votre Présidence sur un tel engagement.
It is a great privilege for you to end your presidency on such a commitment.
On estime que 12 % des témoins rempliront les conditions ouvrant droit à ce privilège.
It is estimated that 12 per cent of witnesses will be eligible for this privilege.
privilège
volume_up
lien {substantif}
société peut faire valoir l’hypothèque ou le privilège visé au paragraphe (2) dans les conditions prévues
enforce a lien or hypothec referred to in subsection (2) in accordance with its by-laws.
(b)  a lien or hypothec in favour of the
(2)  Sous réserve du paragraphe 49(8), les statuts peuvent prévoir qu’une hypothèque ou un privilège en faveur
subsection 49(8), the articles may provide that the corporation has a lien or hypothec on a share registered in the
privilège
volume_up
specific lien {substantif}

Exemples d'usage pour « privilège » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchCes deux hommes, que j'ai eu le privilège de connaître, ont reçu l'Ordre du Canada.
Both men, whom I was privileged to know, were honoured with the Order of Canada.
FrenchIl n'y a «ni sujet ni privilège de lieu de naissance, de personne ou de famille».
There is no advantage or disadvantage by reason of place of birth, person or family.
FrenchJ'ai l'honneur et le privilège de donner à présent la parole à S. E. Mme Dipu Moni.
I have the pleasure and the honour to invite H.E. Dr. Dipu Moni to take the floor.
FrenchJ’ai eu le privilège de participer à plusieurs réunions de travail de haut niveau.
I have been privileged to participate in a number of the high-level working meetings.
FrenchUn tel privilège pèse en fait sur l'ensemble de la masse et des actifs.
Such a priority is effectively a surcharge against the entire estate and assets.
FrenchJ'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.
I had the same privileged opportunity to head my delegation at that important Conference.
FrenchJ'ai eu le privilège de participer en tant qu'athlète à cinq Jeux olympiques d'hiver.
I was privileged to participate as an athlete in five Winter Olympic Games.
FrenchMa délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.
My delegation is privileged to serve as one of the 21 Vice-Presidents of the session.
FrenchJ'ai eu le privilège de travailler avec Allan pendant près de quatre décennies.
I have been privileged to work with Allan for close to four decades.
Frenchprivilège, et où des gens de partout au monde vivent en harmonie… » En
Its purpose was to showcase community-based justice programs that have the potential
FrenchSelon le premier critère, la question de privilège doit être soulevée à la première occasion.
The first criterion is that the matter must be raised at the earliest opportunity.
French« C’est un privilège que de reconnaître le travail qu’accomplissent
Justice & Attorney General of Canada, today announced support for a conference
FrenchQui plus est, j'avais le privilège insigne d'ouvrer au sein
This time, he found a more battle-hardened ear than mine when he talked with Mr. Wise.
FrenchJ'ai le privilège de dire que la Slovénie connaît un niveau faible de prévalence de l'épidémie.
I am privileged to say that Slovenia is experiencing a low level of the epidemic.
FrenchJ'ai eu le privilège d'être ministre de l'Immigration au sein du dernier gouvernement.
I was privileged to be an immigration minister in the last government.
Frenchexercer leur profession ou pour obtenir le privilège des relations de
certification for practice eligibility or client confidentiality privileges
FrenchAinsi, indépendamment du privilège, les députés peuvent faire l'objet de poursuites.
For example, it does not stop members of parliament from being sued.
FrenchJ'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.
I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.
FrenchJ’ai eu le privilège d’y être; je faisais partie d’un petit groupe de collègues du Parlement.
I was privileged to be there as part of a small group of colleagues from Parliament.
FrenchNous avons le privilège d'avoir ce matin parmi nous le Secrétaire général.
We are privileged to have the Secretary-General with us this morning.