« protagoniste » traduction en anglais

FR

« protagoniste » en anglais

EN

« protagonist » en français

FR

protagoniste {masculin}

volume_up
protagoniste
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
In short, Africa is now a protagonist and no longer just an object of international relations.
Le protagoniste ultime et principal du marché intérieur est le citoyen ainsi que la P.M.E.
The ultimate and main protagonist of the internal market is the citizen and the small and medium enterprise.
Le protagoniste ultime et principal du marché intérieur est le citoyen ainsi que la P.
The ultimate and main protagonist of the internal market is the citizen and the small and medium enterprise.
EN

protagonist {substantif}

volume_up
In short, Africa is now a protagonist and no longer just an object of international relations.
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
The ultimate and main protagonist of the internal market is the citizen and the small and medium enterprise.
Le protagoniste ultime et principal du marché intérieur est le citoyen ainsi que la P.M.E.
The ultimate and main protagonist of the internal market is the citizen and the small and medium enterprise.
Le protagoniste ultime et principal du marché intérieur est le citoyen ainsi que la P.

Synonymes français de « protagoniste »

protagoniste

Synonymes anglais de « protagonist »

protagonist

Exemples d'usage pour « protagoniste » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchElle permet à l’Assemblée d’être un protagoniste et non un simple spectateur.
They are an opportunity for the House to become involved, and cease to be a mere spectator.
FrenchL'ONU, pendant ce temps, reste le principal protagoniste dans ce domaine.
The United Nations, meanwhile, remains the leading actor in this field.
FrenchUne Europe plus vaste sera un protagoniste plus fort et plus respecté sur la scène mondiale.
The enlarged Union will be a stronger and more influential actor on the world's stage.
FrenchElle permet à l’ Assemblée d’ être un protagoniste et non un simple spectateur.
Ladies and gentlemen, issues such as Turkish accession serve to justify Parliament ’ s existence.
FrenchElle représenterait un protagoniste de choix dans la lutte contre le racisme et pour la tolérance.
It would play an important part in the fight against racism and for tolerance.
Frenchb) Désigner le protagoniste de chaque recommandation, enclencher le mouvement et le suivi;
(b) Identify the appropriate actor for each recommendation and initiate action and follow-up;
FrenchElle est un protagoniste clef du maintien de la paix et de la promotion de la sécurité dans le monde.
It is a major player in keeping peace and promoting security in the world.
FrenchMme  Ebadi peut désormais être la protagoniste dans cette lutte.
Mrs Ebadi can now take up a commanding position in this battle.
FrenchMme Ebadi peut désormais être la protagoniste dans cette lutte.
Mrs Ebadi can now take up a commanding position in this battle.
FrenchDeuxième point de vue: l'homme aussi est de plus en plus souvent protagoniste des mêmes messages actifs.
The second point of view is this: men are increasingly players in identical active messages.
FrenchUne fois encore, le peuple se révèle être le protagoniste de l’ histoire.
We Swedish Christian Democrats object to this wording because decisions about tax policy are a national matter.
FrenchAinsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
FrenchIl y a deux semaines, vous m'avez présentée comme la protagoniste du projet de création d'un procureur européen.
A fortnight ago, you described me as a champion of the European State Financial Prosecutor.
FrenchL'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.
The United Nations is the only player that can fill the role of mediator, facilitator and peacemaker.
Frencha) L'être humain est le protagoniste et le destinataire du processus de la coopération au développement ;
(a) The human being is the central figure and the beneficiary of the development cooperation process;
FrenchLe Danemark a une longue tradition en tant que donateur et protagoniste important dans le domaine de la coopération au développement.
Denmark has a long tradition as a substantial donor and actor in development cooperation.
FrenchL'Europe devra être protagoniste dans la nouvelle phase politique qui s'est ouverte après les derniers événements tragiques.
Europe must take the lead in the new political phase which has opened after the recent tragic events.
FrenchAucun autre - je répète, aucun autre - protagoniste de la scène internationale ne peut se vanter d’une aussi grande force d’attraction.
No other and I repeat, no other player on the world stage can boast the same drawing power.
FrenchEt dans ce rapport, le rapporteur estime que la Commission doit jouer le rôle de protagoniste, idée que je partage.
And in this report the rapporteur - and I am with him - opts for a Commission which will act as a major player.
FrenchMême si le mandat de l'EUFOR a officiellement pris fin, l'Union européenne demeurera un protagoniste actif dans la région.
Although EUFOR's mandate has formally ended, the European Union will remain an active player in the region.