« radical » traduction en anglais

FR

« radical » en anglais

volume_up
radical {adj. m.}
EN

« radical » en français

FR

FR radical
volume_up
{masculin}

1. Linguistique

radical
volume_up
radix {substantif}
radical
volume_up
stem {substantif}
Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
We support more concrete and substantive measures to stem this vice.

2. Mathématiques

radical
volume_up
root sign {substantif}
Permet de définir l' écart entre signe de racine et quantité radicale.
Determine the spacing between the root sign and radicals here.

Exemples d'usage pour « radical » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchIl ne s’agit pas de déréglementation, ni de libre-échangisme néolibéral radical.
It is not about deregulation, nor about neoliberal free-market radicalism.
FrenchAinsi, un changement radical est nécessaire dans la composition du Conseil de sécurité.
There is, thus, a need for substantive change in the composition of the Council.
FrenchIl ne s’ agit pas de déréglementation, ni de libre-échangisme néolibéral radical.
It is not about deregulation, nor about neoliberal free-market radicalism.
FrenchC'est un changement radical par rapport au premier référendum et il crevait les yeux.
This is a major change from the last referendum, and it was clear to be seen.
FrenchJe ne prévois aucun changement radical à cette situation dans un futur proche.
I do not see any dramatic change to this in the foreseeable future.
FrenchOn remarque donc un changement radical dans les attitudes en l'espace de deux décennies.
So you could see a huge change in attitudes in the space of two decades.
FrenchJ'ai constaté un changement radical depuis que le gouvernement libéral a été porté au pouvoir.
I have seen a total change in those things since the Liberal government was elected.
FrenchUn changement radical touche la plupart des petits investisseurs, qui ont déjà subi des pertes.
In addition, the age credit was increased by $1,000 retroactive to January 1, 2006.
FrenchToutefois, cela signifie un changement radical des pratiques de mises en décharge au Royaume-Uni.
However, it will mean in the United Kingdom a massive change in landfill practice.
FrenchCependant, nous avons assisté à un revirement radical de la situation à partir du 4 décembre 2002.
However, we saw the situation begin to change radically as of 4 December 2002.
FrenchIl y a eu un changement radical en février, et le Gouvernement de l'Angola a su s'y adapter.
There was a dramatic shift in February, for which the Government of Angola has adjusted.
FrenchSi le modèle existant est un échec, pourquoi ne pas proposer un changement social radical ?
If the existing model is a failure, why not propose bold social change?
FrenchL'Iraq n'a pas fait la preuve d'un changement radical d'attitude.
Iraq did not demonstrate that it was fundamentally changing its attitude.
FrenchLe représentant du Parti radical transnational a répondu aux questions que le Comité lui a posées.
The representative of TRP responded to the questions posed by the Committee.
FrenchNous devrions peut-être réfléchir à cela et prévoir un changement radical pour l’avenir.
We should perhaps reflect on this fact and plan to achieve a genuine step change in the future.
FrenchLe Parti radical transnational avait organisé une autre conférence à ce sujet sur Internet.
TRP had organized another conference on that issue on the Internet.
FrenchÀ cet égard, j'estime qu'un changement radical d'attitude s'impose.
In this regard, I believe that we need a complete change of attitude.
FrenchMa délégation accepte donc les excuses du Parti radical transnational et s'élève contre toute sanction.
Therefore, my delegation accepts TRP's apologies and opposes any punitive measure.
FrenchJe pense, et je conclurai ici, que le changement radical est celui-ci: l'Union européenne existe !
I believe, and I am concluding, that the step-change is this: the European Union exists!
FrenchNous ne pouvons nous contenter de faire un peu mieux qu'avant; nous voulons voir un changement radical.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.