« s'élever » traduction en anglais

FR

« s'élever » en anglais

FR s'élever
volume_up
{verbe}

1. général

s'élever
volume_up
to billow out {v} (steam)

2. "se faire entendre"

s'élever (aussi: s'entendre)
J'ai presque fini, mais je n'ai entendu s'élever aucune critique, que ce soit de la part de la Présidence européenne ...
But I have not heard any words of criticism, either from the President of the Europe...
(HU) Madame la Présidente, nous avons entendu beaucoup de voix plaintives et indignées s'élever au sujet de la Présidence hongroise.
(HU) Madam President, we have heard many complaining and indignant voices raised in connection with the Hungarian Presidency.
En ce qui concerne maintenant le rapport de Yannick Jadot, j'ai entendu des voix s'élever en faveur de l'insertion d'un chapitre sur le climat dans tous les accords bilatéraux.
With respect to the Jadot report, I have heard calls for a climate chapter in each bilateral agreement.

3. "s'ennoblir"

s'élever

Traductions similaires pour « s'élever » en anglais

S substantif
English
s' pronom
English
élever verbe

Exemples d'usage pour « s'élever » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchLe nombre total des victimes du séisme pourrait s'élever à 200 000 personnes.
The total number of victims of the earthquake may be as high as 200 000 people.
FrenchCe pourcentage devrait s'élever à 70 % en 2020, ce qui n'est pas sans risque.
This percentage is due to rise to 70 % by 2020, which is not without its risks.
FrenchLe montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
Total expenditures for the year are projected at a level of $52.41 million.
FrenchPour l'exercice biennal 2004-2005, elles devraient s'élever à 50 000 dollars.
The projected income from this source for the biennium 2004-2005 is $50,000.
FrenchLe montant total du septième programme-cadre doit sélever à 30 milliards d’euros.
The final sum for the Seventh Framework Programme has to be EUR 30 billion.
FrenchLa Force continue de s'élever contre cette situation et exige le retrait de la position.
UNFICYP continues to protest about this and to demand the removal of the position.
FrenchLa lutte contre le terrorisme doit s'élever au-dessus des intérêts individuels des États.
The fight against terrorism should rise above the individual interests of States.
FrenchCes dépenses supplémentaires devraient s'élever à 5 400 dollars pour l'exercice 2002-2003.
These additional requirements are estimated at $5,400 for the biennium 2002-2003.
FrenchCe financement devrait s'élever à 1 % au moins du budget brut de l'Union européenne.
It should be a minimum of 1% of the gross budget of the European Union.
FrenchPour 2002/03, les frais bancaires devraient s'élever à 1,5 million de dollars.
For 2002/2003 bank charges amounting to $1.5 million are anticipated.
FrenchLes dépenses connexes, jusqu'au 31 décembre 2008, devraient s'élever à 12 122 000 dollars.
Related expenditures, through 31 December 2008, are projected at $12,122,000.
FrenchLes esprits raisonnables doivent s'élever et réagir face à ces événements.
Reasonable people must stand up and do something about what is going on.
FrenchAdaptées proportionnellement aux véhicules routiers, elles devraient s'élever à :
If applied proportionately to road vehicles, they should amount to:
FrenchIl s’est remis à augmenter après 2000, et il devrait sélever à 4 500 en 2015.
The admissions rate began increasing after 2000 and is projected to hit around 4500 in 2015.
FrenchLe coût total pourrait s'élever à environ un million de dollars par an.
The potential cost of the programme has been estimated at about US$1 million per annum.
FrenchLe HCR estime que ce nombre pourrait s'élever à 2,3 millions fin 2007.
By the end of 2007, the UNHCR estimates this number could be 2.3 million.
FrenchLe coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
The human cost of explosive remnants of war grows higher with each successive conflict.
FrenchL'effectif total de la Mission devrait s'élever à environ 3 500 hommes, pour une période d'un an.
The total strength would be some 3,500 troops for an initial period of one year.
FrenchLeur valeur commerciale pourrait en effet s'élever à des centaines de millions de dollars.
Indeed, it could run to hundreds of millions of dollars' worth of trade.
FrenchSi rien n'est fait, la baisse de croissance économique pourrait s'élever à dix fois cela.
If no action is taken, the loss in economic growth could rise to as much as ten times that.