« s'en aller » traduction en anglais

FR

« s'en aller » en anglais

FR s'en aller
volume_up
{verbe}

s'en aller (aussi: déposer, partir, sortir, laisser)
réticentes à sen aller parce qu’elles craignent pour leur sécurité ou la
They may be reluctant to leave, out of fear for their safety or
B. est tombé par terre et sa femme l'a aidé à se relever et à s'en aller.
The latter fell to the ground, and his wife helped him to get up and to leave the scene.
B. est tombé par terre et sa femme l'a aidé à se relever et à s'en aller.
The latter fell to the ground, and his wife helped him to get up and to leave the scene.
s'en aller
Si un Greffier quitte son poste, le Greffier adjoint est-il aussi obligé de s'en aller ?
If a Registrar left office, was the Deputy Registrar also obliged to depart?
s'en aller (aussi: s'éteindre, partir, se gâter)

Traductions similaires pour « s'en aller » en anglais

S substantif
English
s' pronom
English
en adverbe
English
en
English
en préposition
aller substantif
aller verbe

Exemples d'usage pour « s'en aller » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchMilosevic et ses complices doivent s'en aller, la démocratie doit être sauvegardée.
Mr Milosevic and his fellow criminals must be removed. Democracy must be saved.
FrenchIl aurait pu isoler Khadafi à Tripoli et le forcer à s'en aller ou à être anéanti.
It could have isolated Gaddafi in Tripoli and forced him either to go or to be wiped out.
FrenchAvancez avec vigueur, envoyez un message clair: Moubarak doit à présent s'en aller.
Have strength in your stride, send a clear message: Mubarak must go now.
FrenchDonc... quoi qu'on décide à l'avenir, on peut pas dire à Joe... de s'en aller, pas vrai ?
... so whatever we may do in the future, we can't just say...... to get out, now can we?
FrenchPatten, même si je pense qu'il vient de s'en aller.
Lastly, I would like to put a question to Mr Patten, though he has just left.
FrenchIl faut que les Canadiens réalisent que les services vont également s'en aller.
Canadians have to realize that service are also on the way out.
FrenchDites à la Turquie de sen aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer.
Tell Turkey to get off the island so that northern Cyprus can develop.
FrenchJe suis triste de voir M. van den Berg s'en aller, comme vous l'avez dit, Madame la Présidente.
I am sorry to see Mr van den Berg go, as you mentioned, Madam President.
FrenchLe meilleur service qu'elle peut rendre à l'Union européenne est de s'en aller.
The best thing it can do for the European Union is to go.
FrenchLes porte-parole fédéralistes au Québec affirment que le premier ministre doit changer, ou s'en aller.
Federalist spokespersons in Quebec say that the Prime Minister must change or quit.
FrenchMugabe doit sen aller; c’est la seule chance pour la population du Zimbabwe de s’en sortir.
Mugabe must go. That is the only chance for the people of Zimbabwe.
FrenchSi le député veut entendre ma réponse, il ne devrait pas s'en aller.
If the hon. member wishes to listen to my answer he should stay.
FrenchComme elle refusait de s'en aller sans les autres, des femmes policiers l'ont transportée dans une voiture.
When she refused to go without the others, policewomen carried her to a car.
FrenchPourquoi est-il maintenant demandé aux Nations unies de s'en aller ?
Why is the United Nations now being asked to disappear?
FrenchSi le Président manque à ses devoirs, il doit s'en aller, mais sur décision du peuple, qui l'a lui-même élu.
If a president fails he must go, but it is the people who should fire him, as I have asserted.
FrenchPlus grave encore, les manifestants ont été arrêtés et les agresseurs ont pu tranquillement s'en aller.
What is more serious is the fact that the demonstrators were arrested and the attackers left alone.
FrenchPersonne parmi nous ne doit être autorisé à l'avenir à s'en aller sur la pointe des pieds en ignorant ses obligations.
None of us should in future be able to get away unnoticed with ignoring our obligations.
FrenchJe suis désolée que Mme Harms ait dû sen aller parce que j’aurais voulu le lui dire personnellement.
I am sorry that Mrs Harms has already left, because I should have liked to have said that to her personally.
French(PT) Madame la Présidente, Moubarak doit s'en aller immédiatement !
FrenchL'ensemble de la Commission doit s'en aller et ne plus revenir.