« salle » traduction en anglais

FR

« salle » en anglais

volume_up
sale {adj. m./f.}
EN
EN

« salle des pièces à conviction » en français

FR

salle {féminin}

volume_up
1. général
a) Le majlis (salle d'audience) du Roi et du Prince héritier
(a) The majlis (audience chamber) of the King and of the Crown Prince.
he transmitted his emotion to the audience
it took the audience a while to warm up
salle (aussi: chambre, espace)
volume_up
room {substantif}
Une seule salle louée sert de bibliothèque, de secrétariat et de salle de réunion.
Just one rented room serves as library, secretariat and meeting room.
Chaque établissement est doté d'une salle de détente psychoémotionnelle.
Each facility is equipped with a room for psychological and emotional decompression.
L'heure et la salle seront communiquées par télécopie à toutes les délégations.
Information concerning the time and the meeting room will be faxed to delegations.
2. "de restaurant"
salle
you could knock through into the dining-room
to move from the dining room to the lounge
the room is a combined living dining room
EN

salle des pièces à conviction {féminin}

volume_up
salle des pièces à conviction

Exemples d'usage pour « salle » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchSuite du débat interactif sur les établissements humains (salle de conférence 4)
Continuation of interactive discussions on human settlements (Conference Room 4)
FrenchUn crucifix dans la salle de classe ne force personne à croire ou ne pas croire.
A crucifix in the classroom does not force anyone to believe, or not to believe.
French10 à 13 heures Consultations officieuses bilatérales Salle du Conseil de tutelle
Informal consultations on a draft resolution on the prevention of armed conflict
FrenchMardi 9 décembre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social.
Tuesday, 9 December 2008, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber.
FrenchCes deux documents sont maintenant distribués dans cette salle pour information.
These two documents are now being circulated in this room for your information.
FrenchLa Réunion s'ouvrira le lundi 6 juin à 10 heures dans la salle de conférence 1.
The meeting will be convened on Monday, 6 June, at 10 a.m. in Conference Room 1.
FrenchMercredi 9 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil de tutelle.
Wednesday, 9 November 2005, from 3 to 6 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.
FrenchMercredi 23 mars 2005, à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social.
Wednesday, 23 March 2006, at 11 a.m. in the Economic and Social Council Chamber.
FrenchVendredi 6 mai, de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social.
Friday, 6 May, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber.
FrenchMercredi 4 et jeudi 5 mai 2005, de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2;
Wednesday and Thursday, 4 and 5 May, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2;
FrenchCette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.
This week, 16 accused are being transported to and from the courtroom every day.
FrenchLa Réunion s'ouvrira le lundi 19 juin à 10 heures dans la salle de conférence 1.
The Meeting will be convened on Monday, 19 June, at 10 a.m. in Conference Room 1.
FrenchLundi 9 octobre 2006 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.
Monday, 9 October 2006, from 3 to 4.30 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.
FrenchJeudi 19 octobre 2006 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social.
Thursday, 19 October 2006, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber.
FrenchMercredi 25 octobre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil de tutelle;
Wednesday, 25 October 2006, from 3 to 6 p.m. in the Trusteeship Council Chamber;
French3)) aujourd'hui 28 octobre 2004 de 9 à 10 heures dans la salle de conférence A.
3)) will be held today, 28 October 2004, from 9 to 10 a.m. in Conference Room A.
FrenchMercredi 15 novembre 2006 de 15 à 17 heures dans la salle du Conseil de tutelle.
Wednesday, 15 November 2006, from 3 to 5 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.
FrenchMercredi 18 janvier 2006 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil de tutelle.
Wednesday, 18 January 2006, from 3 to 6 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.
FrenchSalle de conférence 2 : A/C.2/56/L.39 et L.40 (point 102), de 13 h 15 à 14 h 45.
Conference Room 2: A/C.2/56/L.39 and L.40 (item 102), from 1.15 p.m. to 2.45 p.m.
French«Il ne pourra y avoir plus de trois caméras à la fois dans une salle de comité.»
``No more than three cameras will be permitted in a committee room at one time''.