FR

se déployer {verbe}

volume_up
1. général
se déployer (aussi: déployer)
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
AMISOM was deployed as a stop-gap until the United Nations can deploy.
La question du terrain est particulièrement critique car les unités commencent à se déployer.
The land issue is particularly critical, since units are beginning to deploy.
L'unité de police constituée de l'Égypte devrait également se déployer à la fin de 2008.
It is also expected that the Egyptian formed police unit will deploy at the end of 2008.
se déployer (aussi: se déployer en éventail)
2. "prendre position", Militaire
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
AMISOM was deployed as a stop-gap until the United Nations can deploy.
Il nous faut doter rapidement la MONUC de toutes les ressources dont elle a besoin afin qu'elle puisse se déployer sur le terrain.
We must quickly give MONUC all the resources it needs so that it can be deployed on the ground.
Un grand nombre de nos micro-casques repose sur des logiciels et peut se déployer en masse plus facilement que les offres concurrentes.
Many of our headsets are software-based and can be mass deployed more easily than competitive offerings.

Exemples d'usage pour « se déployer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchLa marche ne doit pas pouvoir se déployer lorsque le véhicule est en mouvement.
The step shall not be capable of being extended when the vehicle is in motion.
FrenchLes États-Unis sont heureux d'appuyer les unités qui sont en train de se déployer.
The United States is pleased to provide support for those deploying units.
FrenchLe 17 août 2006, l'armée libanaise a commencé à se déployer au sud du Liban.
On August 17, 2006 the Lebanese army began deploying in southern Lebanon.
FrenchL'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
AMISOM was deployed as a stop-gap until the United Nations can deploy.
FrenchL'armée libanaise a commencé à se déployer au sud du Liban le 17 août 2006.
The Lebanese Army began deploying in southern Lebanon on 17 August 2006.
FrenchLes efforts se poursuivent pour déployer à titre de priorité absolue ces moyens de génie.
Efforts continue to deploy all of these engineering capabilities as a high priority.
FrenchLa question du terrain est particulièrement critique car les unités commencent à se déployer.
The land issue is particularly critical, since units are beginning to deploy.
FrenchL'unité de police constituée de l'Égypte devrait également se déployer à la fin de 2008.
It is also expected that the Egyptian formed police unit will deploy at the end of 2008.
FrenchLa mission de l'Union africaine a commencé à se déployer et a déjà enregistré quelques succès.
The African Union mission has begun to deploy and has already achieved some successes.
FrenchLe dernier domaine a vu se déployer des projets de création de services alternatifs aux maternelles.
The last area includes projects creating alternative services to nursery schools.
FrenchEn Sierra Leone, les Nations Unies sont parvenues à se déployer graduellement sur le territoire.
The United Nations has succeeded in gradually deploying in Sierra Leone.
FrenchLes efforts devraient se déployer au moins dans trois directions:
Such regimes are institutionally “programmed” to prioritize particular concerns over others.
FrenchCela ne laisserait pas suffisamment de soldats à la MONUC pour se déployer dans d'autres régions du pays.
That would not leave enough troops for MONUC to deploy to other parts of the country.
FrenchAllons-nous laisser sans réagir se déployer les offensives successives contre le système de Lomé ?
Are we going to watch continual attacks being made against the Lomé system without reacting?
FrenchJe pense qu'il faut absolument que nous disposions d'un corps susceptible de se déployer immédiatement.
I think that we do need to have at our disposal a corps that can take immediate action.
FrenchAllons -nous laisser sans réagir se déployer les offensives successives contre le système de Lomé ?
Are we going to watch continual attacks being made against the Lomé system without reacting?
FrenchDonc, il faut que l'aide internationale et la mobilisation internationale continuent à se déployer.
International assistance and mobilization must therefore continue.
FrenchCela a amené les forces armées sierra-léonaises à se déployer plus près de la frontière avec la Guinée.
This has prompted RSLAF to deploy closer to the border with Guinea.
FrenchJ'ai 120 agents qui sont prêts, à présent, à se déployer, mais nous ne disposons pas du financement nécessaire.
I have 120 officers ready to deploy right now, but we do not have the funding for them.
FrenchC'était maintenant, a dit le Président, que la MONUC devait se déployer en République démocratique du Congo.
The perfect time to deploy in the Democratic Republic of the Congo was now, added the President.

Traductions similaires pour « se déployer » en anglais

se pronom
English
se adverbe
English
déployer verbe
se déhancher verbe
English
se déchainer verbe
se recouper verbe
English
se prévaloir de verbe
English
se fêler verbe
English
se pavaner verbe
se livrer à verbe
English
se délier verbe
English
se reporter à verbe
English
se coaguler verbe
English
se lézarder verbe
English