« se recouper » traduction en anglais

FR

« se recouper » en anglais

FR

se recouper {verbe}

volume_up
1. figuré
se recouper

Exemples d'usage pour « se recouper » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

Frenchla traite des femmes et, dans certains cas, ils peuvent se recouper, par
is closely related to trafficking in women, and in some instances there may be
FrenchAinsi, nos efforts iront dans le même sens, au lieu de se recouper.
In that way, our efforts will be along the same lines, rather than overlap.
FrenchLes États peuvent se classer en quatre grands groupes (susceptibles d'ailleurs de se recouper):
Four broad (although potentially overlapping) positions can be identified:
FrenchParagraphe 5.9.1, supprimer la seconde phrase "Ces axes devront se recouper déplacement du véhicule.
Paragraph 5.9.1., delete the second sentence reading AThese axes shall intersect travel of the vehicle.
FrenchParagraphe 5.9.1, supprimer la seconde phrase "Ces axes devront se recouper déplacement du véhicule.
Paragraph 5.9.1., delete the second sentence reading "These axes shall intersect travel of the vehicle.
FrenchOn va se retrouver devant un imbroglio, un ensemble de règlements qui vont se recouper les uns les autres.
We will find ourselves in a maze of contradicting regulations.
FrenchCes deux positions doivent se recouper autant que possible.
FrenchLes participants seront attentifs au fait que leurs débats au titre des points 11, 12 et 13 risquent de se recouper.
Delegates should take note that overlap in the discussions of Items 11, 12, and 13 is very likely.
FrenchLes zones pourront se recouper, auquel cas l' intersection aura systématiquement pour URL celui de la zone qui y a été définie en dernier.
Areas can overlap, and the last defined area takes precedence where they overlap.
FrenchCes recommandations ou d'autres peuvent paraître se recouper; deux précisions s'imposent toutefois.
Some of these and other recommendations may seem to be repetitive, but this needs to be analysed and understood at two levels.
FrenchIl semble que les catégories mentionnées plus haut peuvent se recouper et qu'une infraction peut relever de plusieurs catégories.
It seems that the categories mentioned above may overlap, and one infringement may fall under several categories.
FrenchLes deux groupes peuvent naturellement se recouper, mais ils représentent environ un tiers de la population de l'Union.
The two groups are obviously not mutually exclusive, but they make up about a third of the population of the European Union.
FrenchLes fonctionnaires ne savent souvent pas à quel organe s'adresser car les fonctions de certains organes semblent se recouper.
Staff members are often confused as to which office to approach, with some offices appearing to have overlapping functions.
FrenchEn principe, ils devraient se recouper.
FrenchLa plage éclairante des catadioptres et la surface apparente de tout autre feu situé à l'avant peuvent se recouper.
The illuminating surface of the retro-reflector may have parts in common with the apparent surface of any other lamp situated at the front.
FrenchAprès la série de grandes conférences et de plans d'action mondiaux, les mandats des divers organismes en sont venus à se recouper partiellement.
Following the series of global conferences and plans of action, the mandates of the various organizations have become intertwined.
FrenchS'agissant du nombre, il faudrait envisager de fusionner les résolutions dont les dispositions portent sur des points de l'ordre du jour pouvant se recouper.
As to the number, mergers should be considered with respect to resolutions seeking provisions on items that may intersect.
FrenchNous sommes donc conscients que c'est un problème et que le calendrier de la Conférence du désarmement et celui de la Commission du désarmement ne doivent pas se recouper.
We know that many delegations to the Disarmament Commission are made up largely of our colleagues who also work in Geneva.
FrenchLe premier groupe des réclamations susceptibles de se recouper comprenait initialement 70 réclamations «E4» liées à 27 réclamations «C» et 73 réclamations «D».
The first group of overlapping claims initially consisted of 70 “E4” claims related to 27 category “C” claims and 73 category “D” claims.
FrenchCet exercice n'a pas lieu d'être dans un forum social, car les obligations varient en fonction du contexte, elles sont multiples, parallèles et peuvent se recouper.
Such attempts had no place in a social forum, as the obligations depended on the context and were multiple, parallel and overlapping.

Traductions similaires pour « se recouper » en anglais

se pronom
English
se adverbe
English
recouper verbe
se déhancher verbe
English
se déchainer verbe
se prévaloir de verbe
English
se fêler verbe
English
se pavaner verbe
se livrer à verbe
English
se délier verbe
English
se reporter à verbe
English
se coaguler verbe
English
se lézarder verbe
English
se charger verbe
se rejoindre verbe
English
se déplier verbe
se mettre en route verbe
English