« Strasbourg » traduction en anglais

FR

« Strasbourg » en anglais

EN

« Strasbourg » en français

FR Strasbourg
volume_up
{nom propre}

1. Géographie

Strasbourg
Notre siège est certes à Strasbourg, mais nous n'y sommes pas limités.
It is true that we are based in Strasbourg, but we are not restricted to Strasbourg.
1964 Université de Strasbourg, droit international et relations internationales.
1964 University of Strasbourg, international law, international relations.
1964 Université de Strasbourg, droit international, relations internationales.
1964 University of Strasbourg, international law, international relations.

Synonymes anglais de « Strasbourg »

Strasbourg
English

Exemples d'usage pour « Strasbourg » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchLes difficultés inacceptables liées au voyage vers Strasbourg ont été soulevées.
The matter of unacceptable conditions for travelling here has been raised.
FrenchC'est une conséquence d'un monopole total sur la ligne qui relie Londres à Strasbourg.
That is as a consequence of a complete monopoly on this route to and from London.
FrenchJ'ai honte de devoir admettre que certains absents se trouvent pourtant à Strasbourg.
I am ashamed to say that not all of those who are not here are genuinely not here.
French1 - 12 September 2008 Séminaire d'été de muséologie Paris, Strasbourg, France
1 - 12 September 2008 International museology summer class Paris and Strasburg, France
FrenchJe laisse aux collègues français le soin de répondre aux attaques contre Strasbourg.
Measures are needed to safeguard against vital information being concealed.
FrenchPendant longtemps, les débats sur la pêche se sont tenus le vendredi à Strasbourg.
It gives me special pleasure, Commissioner Fischler, to be able to welcome you here today.
FrenchJ’ ajouterais que la place de ce débat est, selon moi, à Bruxelles et non à Strasbourg.
The debate has since become more rational, and it was indeed necessary that it should.
FrenchConvention européenne pour la répression du terrorisme (ETS 090) (Strasbourg, 27 janvier 1977);
New York 15.11.2000 European Convention on the Suppression of Terrorism (ETS 090)
FrenchUne croix doit être accrochée à Strasbourg et une autre à Bruxelles.
It will reject human rights, including the most important of them all, the right to life.
FrenchInstitut des droits de l'homme, Strasbourg (2003 et 2005)
Chair of the meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies (June 2005)
FrenchAlors pourquoi les députés qui travaillent ici à Strasbourg ne montrent-ils pas l'exemple ?
They do not visit clients, they just come here to misrule Europe.
FrenchToutefois, une autre question se pose également, quant à Strasbourg même.
Perhaps some of them would agree that, in some special cases, it would be possible to meet in public.
FrenchLa lettre est donc arrivée au moment où je me trouvais déjà à Strasbourg.
My question is this: what was the point of the procedure?
FrenchSoit dit en passant, je crois que nous devrions mener ce débat à Bruxelles et non à Strasbourg.
The EU is one of the world’ s leading peace-builders: as a donor, a helper and a political force.
FrenchJe vous demande donc le report du débat au 20 avril, le mardi, à Strasbourg.
The first consequence of this situation is that we cannot vote on this draft, even though it is on the agenda.
FrenchSon père m’ a rendu visite ainsi qu’ à d’ autres de mes collègues, ici à Strasbourg.
These things do not count, because they know that, when problems arise, the need to manage them will carry the day.
FrenchConvention européenne sur la transmission des procédures répressives (Strasbourg, 15 mai 1972);
The Hague 16.12.1970 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation
FrenchPour comble, en venant à Strasbourg cette semaine, la police a été jusqu'à m'arrêter pour excès de vitesse.
To add insult to injury I was even stopped by the police for speeding on my way here this week.
FrenchCent-huitième session Strasbourg, 10-11 mai 2001
Special session of the General Assembly in 2001 for follow-up to the World Summit for Children
French., Kehl/Strasbourg/Arlington, N.P.
30 and M. Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary, 2nd ed.