« tentative » traduction en anglais

FR

« tentative » en anglais

EN

« tentative » en français

FR tentative
volume_up
{féminin}

tentative (aussi: attentat, essai)
volume_up
attempt {substantif}
Incrimination de la tentative de commettre une infraction de traite des personnes
Criminalization of attempt to commit the offence of trafficking in persons
Lombardo Lacayo a été victime d'une tentative d'assassinat en septembre 1999.
Lombardo Lacayo was the victim of an assassination attempt in September 1999.
Malheureusement, cette tentative de démocratie a rencontré de nombreuses difficultés.
Unfortunately, its attempt at democracy has been fraught with difficulties.
tentative (aussi: démarche, machin, bidule, effort)
volume_up
effort {substantif}
Un autre problème a été la tentative de réduire le rôle du Comité d'organisation.
Another problem has been the effort to reduce the role of the Organizational Committee.
Jamais vous n'avez fait la moindre tentative pour trouver une autre issue.
You never make the slightest effort to find another way through the problem.
Malheureusement, même cette tentative, si modeste soit-elle, n'a pu recueillir un consensus.
Regrettably, we did not succeed in gaining consensus on even this limited effort.
tentative (aussi: soumission, annonce, demande)
volume_up
bid {substantif}
Solana a fait une tentative audacieuse pour se faire couronner prince des ténèbres.
Mr Solana in the Council has made an audacious bid to be crowned the prince of darkness.
Plus de 75 p. 100 des Saskatchewanais s'opposent à cette tentative de prise de contrôle.
In excess of 75 per cent of the people of Saskatchewan are opposed to this bid.
En particulier, nous avons évoqué la tentative faite par le Japon pour obtenir un siège permanent et la question des crimes passés.
In particular, we mentioned Japan's bid for a permanent seat and the issue of past crimes.
tentative (aussi: essai, effort)
volume_up
endeavor {substantif} [Amer.]
De tels transferts peuvent avoir de gros effets de déstabilisation et sont parfaitement contraires à toute tentative de régler des conflits par la voie diplomatique.
Such transfers can have a major destabilizing effect and stand in marked contrast to any endeavor to reach diplomatic solutions to conflicts.
tentative (aussi: essai, effort)
volume_up
endeavour {substantif} [Brit.]
C'est une tentative marquée par la manie de l'efficacité et substantiellement privée d'effets réels.
This endeavour could be said to be effective in theory but, in actual fact, to have no genuine impact.
Une certaine adaptabilité est également requise si nous voulons bien fonctionner en tant que partenaire dans cette tentative.
Some adaptability is also needed if we are to be a well-functioning partner in this endeavour.
Les hésitations, les doutes, les déceptions et les revers sont inévitables dans ce type de tentative.
Hesitation, doubt, frustration and setbacks are part of such an endeavour.
tentative (aussi: coup)
volume_up
go {substantif} [fam.]
Je crois que le rapport Saryusz-Wolski était une tentative courageuse dans ce sens.
I think the Saryusz-Wolski report was a courageous attempt to go for it.
Il s'agit d'une tentative d'aller plus loin dans l'harmonisation fiscale.
It is an attempt to go further towards fiscal and tax harmonisation.
Une tentative visant à en revenir aux vieilles méthodes entraverait tout simplement ce processus.
An attempt to go back to the old ways would simply hinder that process.
tentative (aussi: essai)
volume_up
stab {substantif} [fam.] (attempt)

Synonymes français de « tentative »

tentative

Synonymes anglais de « tentative »

tentative

Exemples d'usage pour « tentative » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchToute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
The United Nations is an intergovernmental organization composed of sovereign States.
French• Trois enquêtes concernaient divers types de fraude ou de tentative de fraude;
1 allegation of unauthorized use and sale of UNDP country office Internet bandwidth.
FrenchIl a fort heureusement échoué dans cette tentative. La même mésaventure vous attend.
He, fortunately, failed miserably in this, and you will have the same experience.
FrenchÀ tout prendre, la tentative d’ intensification du dialogue est très sensée.
I have taken note of the political remarks made during the various speeches.
FrenchUne tentative en ce sens a été faite il y a quinze ans, mais elle n’a jamais abouti.
A move was made in that direction 15 years ago, but nothing ever came of it.
FrenchUne tentative en ce sens a été faite il y a quinze ans, mais elle n’ a jamais abouti.
A move was made in that direction 15 years ago, but nothing ever came of it.
FrenchIl s'agissait donc d'une tentative de développement progressif du droit international.
It was thus an exercise in the progressive development of international law.
FrenchToute tentative de se rendre à une rencontre familiale s'oppose à des difficultés.
Every time they want to attend a family reunion they encounter problems.
FrenchJ’y vois une tentative déguisée de renationaliser la politique agricole.
It is, in my view, a renationalisation of agriculture policy by the back door.
FrenchCashman appréciera ma tentative de répondre à vos attentes.
I hope that my trying to meet your expectations will make Mr Cashman happy.
FrenchJe rejette avec force toute tentative d'instaurer le recours à la peine de mort.
I strongly reject any move to introduce the use of the death penalty.
FrenchVingt-huit homicides, une tentative d'homicide, cinq menaces et une menace et séquestration.
The Colombian State is engaged in shedding light on cases through in the courts.
FrenchDénonce toute tentative d'assimiler le terrorisme à une race, religion ou culture;
Condemns any linkage between terrorism and race, religion and culture.
FrenchToute tentative visant à lever l’ embargo sur les armes serait répréhensible.
They do not tolerate independent organisations and other centres of power alongside them.
FrenchEn 1992, il avait participé à une tentative d'attentat contre le Président cubain.
In 1992 he took part in a plot to assassinate the President of Cuba.
FrenchElle a condamné toute tentative d'établir un lien entre terrorisme, race, religion et culture.
It also condemned any connection between terrorism, race, religion and culture.
FrenchOn pourrait désigner ce projet comme une tentative de régulation du marché (Abel, 1988).
We might describe this project as a professional project of market control (Abel 1988).
FrenchUne tentative de mariage forcé rend passible d'une peine d'emprisonnement de
18, introducing educational and supportive measures, and facilitating
FrenchEncourageons la première tentative, la seconde tentative, la volonté de continuer d’essayer.
Let us encourage that first try, that second try, the will to keep on trying.
FrenchCe projet interinstitutions constitue la première tentative de prévention dans ce domaine.
The project will constitute the first inter-agency preventive initiative in this area.