FR

terrasse {féminin}

volume_up
1. général
terrasse (aussi: terre-plein)
Il y a quelques jours, je voulais me faire une terrasse et c'était bouclé.
I felt like sitting at a terrace, but it was all cordoned off.
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
., at the West Terrace, Room 6 (4th floor of the United Nations Building).
L’hôtel propose 148 chambres de confort 4 étoiles, une carte restaurant et un bar avec une terrasse d’été.
The hotel features 148 comfortable bedrooms, a restaurant and a bar with summer terrace.
terrasse
volume_up
sun deck {substantif} (in house)
2. "en bois"
terrasse
3. "toiture"
terrasse (aussi: toit-terrasse)
ii) Poursuite du programme d'entretien et de réparation des toitures en terrasse, afin d'éviter les infiltrations d'eau.
(ii) Continuation of the programme to maintain and repair the flat-roof areas to avoid water infiltration.
4. "grand balcon"
terrasse
5. "plus grand"

Exemples d'usage pour « terrasse » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchDe 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
From 1 to 3 p.m., at the West Terrace, Room 6 (4th floor of the United Nations Building).
FrenchCes plantations n'utilisent pas la culture en terrasse, leur pente dépasse souvent 12 %.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12%.
FrenchCes plantations n'utilisent pas la culture en terrasse, leur pente dépasse souvent 12 %.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12 %.
FrenchDe toute évidence, le méningocoque ne terrasse pas que les enfants et les adolescents.
Clearly, meningococcus does not strike only children and adolescents.
FrenchLes nouveaux parkings seraient construits en souterrain et couverts d'un toit-terrasse planté.
The new construction would be below grade and would have a landscaped roof structure.
FrenchElle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.
It is characterised by a series of low hills with terraced fields.
FrenchDragan Markovic et les deux policiers avaient en fait vu Milan Ristic sauter depuis la terrasse.
Dragan Markovic and the two policemen actually saw Milan Ristic jump from the terrace.
FrenchIl y a quelques jours, je voulais me faire une terrasse et c'était bouclé.
I felt like sitting at a terrace, but it was all cordoned off.
FrenchSi vous vous asseyez à une terrasse, vous le remarquerez tout de suite.
Just try one of the pavement cafés and you will see what I mean.
FrenchAu lendemain de sa défaite de 1984, malheureusement, Marcel fut terrassé par un cancer.
Unfortunately, almost immediately after he lost his seat in 1984, Marcel was diagnosed with cancer.
FrenchOn met la bière sur la terrasse et les filles viennent de la plage.
We plop a keg on the deck, and the girls come in off the beach.
FrenchÀ l'intérieur, elle terrasse les résultats de référendums s'ils sont contre une plus grande intégration.
At home it is striking down referendum results when they go against closer integration.
FrenchL’hôtel propose 148 chambres de confort 4 étoiles, une carte restaurant et un bar avec une terrasse d’été.
The hotel features 148 comfortable bedrooms, a restaurant and a bar with summer terrace.
FrenchLe chômage est-il en passe d'être terrassé et la pauvreté vaincue ?
FrenchLe chômage est -il en passe d'être terrassé et la pauvreté vaincue?
FrenchLes serveuses en terrasse devraient-elles couvrir leur décolleté ?
FrenchLes serveuses en terrasse devraient -elles couvrir leur décolleté?
FrenchMardi 28 juin 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU).
Tuesday, 28 June 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).
FrenchCe nouveau bâtiment serait couvert d'un toit-terrasse planté.
FrenchJeudi 21 avril 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU)
Thursday, 21 April 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).