« tirer des conclusions hâtives » traduction en anglais

FR

« tirer des conclusions hâtives » en anglais

FR

tirer des conclusions hâtives [expression]

volume_up
tirer des conclusions hâtives
D'après ce que je sais, elle serait favorable; mais attendons sa présentation avant de tirer des conclusions hâtives.
The indications I have had are that it is a favourable study but we ought to wait for the study before we jump to conclusions.
Nous ne devons pas cependant en tirer des conclusions hâtives ou modifier la politique sous-jacente de mécanisme d'évaluation des normes, que le Conseil avait approuvé en décembre dernier.
But we should not jump to conclusions or rush to change the underlying policy of the standards review mechanism that this Council endorsed last December.

Exemples d'usage pour « tirer des conclusions hâtives » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchEt il serait prématuré et peu judicieux de tirer des conclusions hâtives.
And it would therefore be ill-advised and premature to jump to any conclusions.
FrenchCe qui ne veut pas dire que nous devons en tirer des conclusions hâtives.
That does not mean that we should draw any hasty conclusions.
FrenchIl faut toujours se garder de tirer des conclusions hâtives des statistiques contenues dans ces rapports.
We must always guard against drawing hasty conclusions from the statistics relating to these reports.
FrenchMonsieur le Président, Gerald Morin a été entendu, au casino, en train de tirer des conclusions hâtives sur les travaux de la commission.
Mr. Speaker, Gerald Morin was overheard in a casino prejudging the outcomes.
FrenchNéanmoins, le problème nécessite une analyse minutieuse, même si nous ne devons pas en tirer des conclusions hâtives.
Nevertheless, the problem needs to be analysed thoroughly, although we should not jump to any hasty conclusions.
FrenchD'après ce que je sais, elle serait favorable; mais attendons sa présentation avant de tirer des conclusions hâtives.
The indications I have had are that it is a favourable study but we ought to wait for the study before we jump to conclusions.
FrenchLa question est complexe et elle doit être examinée objectivement et sans passion, en évitant de tirer des conclusions hâtives.
This is a complex issue that requires an objective and unemotional examination, one that avoids jumping to conclusions.
Frenchtirer des conclusions hâtives
FrenchIl faut éviter de tirer des conclusions hâtives sur la nécessité d'harmonisation fiscale pour créer des conditions d'égalité de concurrence.
We should not jump to any rash conclusions about the need for the harmonization of tax in order to create equality of competition.
FrenchPowell ne devrait pas tirer des conclusions hâtives comme il l'a fait par le passé s'agissant des tubes d'aluminium et de nos prétendues importations d'uranium.
Mr. Powell should not jump to hasty conclusions as he has done in the past on the issue of the aluminium tubes and with his claims of uranium imports.
FrenchCertes, il y a urgence, toutefois, vu les conséquences à long terme de cet exercice pour l'Organisation, nous devons éviter de tirer des conclusions hâtives ou bâclées.
This is a matter of urgency, but, given the long-term implications of such an exercise for the Organization, we must avoid hasty or half-cooked conclusions.
FrenchFaisons confiance au peuple canadien et écoutons ce qu'il a à dire avant de tirer des conclusions hâtives ou d'anticiper des résultats qui ne sont pour l'instant que des suppositions.
Let us trust the Canadian people and hear what they have to say about it before we jump to conclusions or prejudge a result that everyone is simply assuming.
FrenchNous ne devons pas cependant en tirer des conclusions hâtives ou modifier la politique sous-jacente de mécanisme d'évaluation des normes, que le Conseil avait approuvé en décembre dernier.
But we should not jump to conclusions or rush to change the underlying policy of the standards review mechanism that this Council endorsed last December.