« vénérer » traduction en anglais

FR

« vénérer » en anglais

FR vénérer
volume_up
[vénérant|vénéré] {verbe}

vénérer (aussi: adorer, révérer)
Ils le vénèrent comme un ancêtre qui mérite toute leur fierté.
They revere him as an ancestor deserving of their pride.
S'il n'y avait pas de dieux du tout, je les vénérerais.
If there were no gods at all, I'd revere them.
(EN) Monsieur le Président, avant, les banques étaient vénérées en Irlande.
Mr President, banks were once revered in Ireland.
Vendredi saint retentira le récit de la Passion et nous serons invités à vénérer la Croix, symbole extraordinaire de la miséricorde divine.
On Good Friday the account of the Passion will be heard again, and we will be invited to venerate the Cross, the extraordinary symbol of divine mercy.
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
What we have to seek today, more than ever before, is to extol diversity, venerate tolerance and promote dialogue, understanding and harmony.

Exemples d'usage pour « vénérer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchNous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
We should cherish, not reject, the many manifestations of human diversity.
FrenchQu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,
‘What is the matter with you that you do not want to see majesty in God (to worship Him),
FrenchQuelqu'un a dû la vénérer le temps d'un jour, puis l'a balancée.
Someone loved it... intensely for one day... then tossed it.
FrenchSwanney nous a appris à vénérer la sécurité sociale.
FrenchIl y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
There exists a culture of extreme veneration for the traditional roles of women, particularly as a mother.
FrenchNous devons vénérer l'unité dans la diversité.
FrenchPourquoi avec choisi de vénérer un dieu ?
FrenchPour conclure, il ne faut pas vénérer à tout prix les dieux du marché de la concurrence que sont la libéralisation et la déréglementation.
In conclusion, do not worship the new market gods of competition at all costs, liberalization and deregulation.
FrenchOn veut vénérer la tradition, mais celle-ci n'est qu'une façon d'enregistrer les coutumes utiles et productives à une époque donnée.
One can worship tradition as an end in itself but tradition is simply a way of recording customs useful and productive in the particular time era.
FrenchNous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
Any of us can worship God in any way he likes, but none among us is entitled to occupy the land of others and expel its inhabitants.
FrenchNous devons nous souvenir de lui et le vénérer, comme le font tous les gens dans le monde qui comprennent la musique : Oscar Peterson, le meilleur au monde.
He should be remembered and revered as he is by everyone in the world who understands music: Oscar Peterson, the best in the world. (1410) Hon.
FrenchIl est réellement incroyable d'interdire à des gens de vénérer un symbole de liberté puisqu'ils sont massacrés quand ils sortent d'une église simplement parce qu'ils y sont entrés.
It is truly incredible that there are people who are not free to worship a symbol of freedom because they are slaughtered as they leave a church merely for having been inside.