« volontaire » traduction en anglais

FR

« volontaire » en anglais

volume_up
volontaire {adj. m./f.}
FR

volontaire {masculin/féminin}

volume_up
volontaire
Volontaires des Nations Unies : création d'un poste de Volontaire des Nations Unies
United Nations Volunteers: Increase of one United Nations Volunteer (new)
Volontaires des Nations Unies : création d'un poste de Volontaire
United Nations Volunteers: Increase of one United Nations Volunteer (new)
Bureau du chef des services administratifs : 1 poste de Volontaire des Nations Unies
Office of the Chief, Administrative Services: 1 United Nations Volunteer

Exemples d'usage pour « volontaire » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchElle a été accusée d'homicide volontaire et placée en détention avant jugement.
She was accused of intentional murder and kept in detention awaiting her trial;
FrenchLe Volontaire des Nations Unies responsable des faits a été affecté ailleurs;
(f) Items were identified at ONUB that had expired and had not been disposed of.
FrenchL'étranger dispose de 120 jours au maximum pour effectuer un départ volontaire.
The period within which the alien must voluntarily depart may not exceed 120 days.
FrenchDes adultes et des enfants y ont été recrutés, par la force ou à titre volontaire.
Both adults and children have been recruited, by force as well as voluntarily.
FrenchJe ne suis personnellement pas partisan du principe de l' engagement volontaire.
I, myself, am no friend of self-regulation; I have always campaigned hard against it.
FrenchSi la victime décède, la peine est celle prévue pour l''homicide volontaire.
If the victim dies, the penalty shall be that prescribed for premeditated murder.
FrenchDe nombreux jeunes sont actifs dans diverses formes d'engagement volontaire.
Volunteering creates a reserve of goodwill, which can be drawn on when necessary.
FrenchUne augmentation volontaire de la part des banques serait souhaitable et de bon aloi.
It would be most welcome if the banks voluntarily agreed to increase the amount.
FrenchL'avortement volontaire est prohibé par le code pénal (art. 383 à 385 du code pénal).
Intentional abortion is prohibited under articles 383 to 385 of the Penal Code.
FrenchJe ne suis personnellement pas partisan du principe de l'engagement volontaire.
I, myself, am no friend of self-regulation; I have always campaigned hard against it.
FrenchIl s'est donc porté volontaire pour aider à élaborer une proposition concrète.
For that reason, he volunteered to assist in preparing a concrete proposal.
FrenchS'agit-il d'une démission volontaire ou M. Dingwall a-t-il été forcé de démissionner ?
I do not think that is done on a friendly basis. He has a direct point to make.
Frenchétait volontaire ou non. ~~~ Lorsqu'elle a dit qu'elle n'était pas en Inde
when she stated that she was not in India voluntarily she was flown back to the
French(ATSS) offre un processus volontaire d'attestation internationale; il y a trois
international credentialing process for trauma responders. The ATSS offers
FrenchLes liens suivants vous offrent un aperçu du service volontaire en Estonie et ailleurs.
The following links will introduce you to volunteering in Estonia or elsewhere.
Frenchd) Les enseignements tirés des opérations de dissémination volontaire de certains OGM;
Experience obtained with deliberate releases into the environment of certain GMOs;
FrenchIl recommande par conséquent l'établissement de ces 18 postes de Volontaire.
The Committee therefore recommends the establishment of these 18 positions.
FrenchLa transmission volontaire du VIH-SIDA est assimilée à une tentative de meurtre.
The wilful transmission of HIV/AIDS is categorized as attempted murder.
FrenchIl est donc proposé de supprimer 21 postes de Volontaire des Nations Unies.
Accordingly, it is proposed that 21 United Nations Volunteers positions be abolished.
FrenchCes efforts conjoints se sont soldés par le rapatriement volontaire de 324 personnes.
As a result of these joint efforts, 324 people voluntarily returned to their country.