« confrontés » traduction en espagnol


Peut-être cherchiez-vous confronter, confrontar
FR

« confrontés » en espagnol

volume_up
confrontés {adj. m. pl.}
FR

confrontés {adjectif masculin pluriel}

volume_up
confrontés

Exemples d'usage pour « confrontés » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

French3:12 Et ces mêmes sentiments sont là pour nous tous qui sommes confrontés au monde.
3:12 Estas mismas emociones nos llegan a todos mientras nos enfrentamos al mundo.
FrenchVoilà le défi auquel les professionnels de la valorisation sont aujourd’hui confrontés.
Éste es el desafío al que se enfrentan ahora los profesionales de la valoración.
FrenchLes musées du transport et des communications sont confrontés à un avenir défiant.
Los museos del transporte y de las comunicaciones se enfrentan a un futuro desafiante.
FrenchJusqu'à présent, ces gens ont été confrontés à un choix plutôt déplaisant.
Hasta ahora estas personas se han visto ante una elección desagradable.
French16:26 Je crois que nous sommes les plus performants quand nous sommes confrontés à de gros problèmes.
16:26 Creo que estamos en el mejor momento, cuando nos enfrentamos a grandes problemas.
French8:03 Vous voyez donc la taille du problème auquel nous sommes confrontés.
8:03 Pueden ver el tamaño del problema que enfrentamos.
French16:33 C'est l'équivalent de ce à quoi nous sommes confrontés aujourd'hui.
16:33 Ese es el equivalente de lo que hoy enfrentamos.
FrenchLes problèmes fondamentaux auxquels nous sommes confrontés sont la surconsommation et la surpopulation.
Entonces, los problemas fundamentales que enfrentamos son el sobreconsumo y el exceso de gente.
FrenchC’est le genre de questions auxquelles nous serons confrontés
Éste es el tipo de pregunta que vamos a tener que enfrentar.
FrenchDonc quand ils sont confrontés au problème de gouvernance, ils ne se soucient pas autant d'utiliser leur voix.
Por eso cuando enfrentan el problema del gobierno no les importa mucho hacer oir sus voces.
French7:43 Je crois que le principal problème auquel nous sommes confrontés est notre propre désir de partager nos données.
7:43 Creo que el mayor problema que enfrentamos, es nuestra voluntad para compartir nuestra información.
Frenchd' aider les populations, les pays et les régions confrontés à des catastrophes naturelles ou d' origine humaine; et
ayudar a las poblaciones, países y regiones que se enfrenten a catástrofes naturales o de origen humano; y
FrenchAlors nous sommes confrontés à un paradoxe.
FrenchEn fait, il existe au moins cinq états dans une situation pire et seulement quatre états qui ne sont pas confrontés à ce problème.
De hecho, hay unos cinco estados que están peor y sólo cuatro estados que no enfrentan este gran desafío.
FrenchLes pays classés jaunes seront confrontés à une réduction de volume de 10 % par rapport à leur attribution totale.
Los países calificados con luz amarilla enfrentarán una reducción del 10% en su volumen con respecto a su asignación total.
FrenchMais dans un monde moderne et complexe, on a besoin de modèles pour comprendre bon nombre des risques auxquels nous sommes confrontés.
Pero en un mundo moderno y complejo, necesitas modelos para comprender muchos de los riesgos que enfrentamos.
FrenchEt ces quelques séquences vous emmènent au coeur de deux des plus difficiles conflits auxquels nous sont confrontés aujourd'hui.
Y estos dos fragmentos te llevan adentro de dos de los conflictos más difíciles con los que nos enfrentamos hoy día.
FrenchEt nous nous sentons un peu impuissants quand nous regardons la réalité aujourd'hui et l'importance du problème auquel nous sommes confrontés.
Y es un poco abrumador si vemos lo que sucede hoy en la realidad y la magnitud del problema que enfrentamos.
FrenchLa Cour de justice et le Tribunal de première instance sont confrontés ces dernières années à une forte augmentation des dossiers et à une surcharge de travail.
El Tribunal de Justicia y el Tribunal de Primera Instancia deben hacer frente estos últimos años a un fuerte aumento de los expedientes y a una sobrecarga de trabajo.
FrenchLe défi auquel nous sommes confrontés est que nous savons très peu de choses sur le thon, et tout le monde dans la salle sait à quoi ça ressemble quand un lion africain fond sur sa proie.
El desafío que enfrentamos es que sabemos muy poco sobre el atún, y todos en la sala sabemos cómo es cuando un león africano atrapa su presa.