« d'ailleurs » traduction en espagnol

FR

« d'ailleurs » en espagnol

FR d'ailleurs
volume_up
{adverbe}

d'ailleurs (aussi: du reste, au demeurant)
d'ailleurs (aussi: par ailleurs)
Dans ce cadre, il avait dailleurs accueilli une journée de sensibilisation à cet enjeu en décembre 2011.
Por otra parte, había acogido en este marco un día de sensibilización a este tema en diciembre de 2011.

Traductions similaires pour « d'ailleurs » en espagnol

d substantif
Spanish
ailleurs adverbe

Exemples d'usage pour « d'ailleurs » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchC'est d'ailleurs l'immense avantage de Media Composer et du système Unity.
“Trabajar con Media Composer y el sistema Unity es increíble, en este aspecto.
FrenchCette machine fut d'ailleurs principalement utilisée pour des calculs balistiques.
La máquina fue en realidad usada mayormente para los cálculos de la bomba.
FrenchIl est d'ailleurs exercé et reconnu de manière variable dans les différentes cultures.
Se ejerce y se reconoce, desde luego, de varias maneras, según las distintas culturas.
FrenchLes cases à cocher n' apparaissent d'ailleurs que si un fichier texte est ouvert.
Así pues, las casillas de verificación sólo están disponibles si tiene un documento abierto.
FrenchD'ailleurs, j'entends souvent, "mon mari n'a pas l'oreille musicale".
Ciertamente, escucho mucho decir: "Mi marido no tiene oído para la música".
FrenchEt d'ailleurs, il faut remarquer que ce n'était pas d'une grande portée.
Y a propósito, tenemos que mencionar que no era algo tan significativo.
FrenchD'ailleurs, âpres l’université, j'ai postulé dans 7 écoles d'arts qui m'ont toutes rejetée.
Después de graduarme presenté solicitudes en 7 escuelas de arte y todas me rechazaron.
FrenchDailleurs, c’est précisément pour cette raison que nous les avons créés.
Normal, porque esa es su razón de ser, para eso los hemos creado.
FrenchD'ailleurs, un chef d'Etat que vous connaissez m'a avoué cela.
De hecho, un jefe de estado a quien ustedes conocen lo admitió ante mí.
FrenchJ'en ai d'ailleurs assez bien compris le mécanisme des vertèbres pour environ commencer à les imiter.
De hecho entendía suficiente de la mecánica de las vértebras para comenzar a imitarlas.
FrenchJe les ai d'ailleurs ici avec moi sur la scène : voyez les vignes, les magnolias ; tout simplement splendide.
De hecho, las tengo aquí en el escenario: Vides, magnolias, realmente asombrosas.
FrenchD'ailleurs, c'est quelque chose dont parle Lee Siegel dans son livre.
Esto es algo que, por cierto, Lee Siegel comenta en su libro.
FrenchD'ailleurs, les restaurants chinois ont joué un rôle important dans l'histoire des Etats-Unis.
Los restaurantes chinos, de hecho, han jugado un papel importante en la historia estadounidense.
French13:32 Et c'est d'ailleurs quelque chose qui, je pense, va être un défi pour l'ensemble de notre secteur.
13:32 Y esto es algo, por cierto, que creo va a ser un reto para toda nuestra profesión.
FrenchIl est d'ailleurs encore en avance sur une partie de ce qui se fait actuellement.
FrenchCertains ne sont d'ailleurs même plus des Etats du tout; ce sont des états qui ont échoué.
Algunos ya ni siquiera son estados; son estados fallidos.
FrenchD'ailleurs les algorithmes qui nous trouvaient des correspondances n'étaient pas mauvais non plus.
Y resulta que los algoritmos que nos unieron tampoco estaban mal.
FrenchC’est une valse racoleuse de systèmes venus dailleurs, que les élites elles-mêmes ne comprennent pas.
Es un fandango meretricio de sistemas importados, los cuales las élites mismas no entienden.
FrenchD'ailleurs, je crois que beaucoup de mes idées Me viennent d'erreurs, et d'illusions d'optique.
Porque pienso que hay tantas imágenes que nos rodean ¿sabes?
FrenchIl s'avère d'ailleurs que nos filles sont des petites Stalines.
Resulta que, por cierto, nuestras niñas son pequeñas Stalins.