« illene » traduction en anglais

HU

« illene » en anglais

HU

illene

volume_up
illene (aussi: kell, kellene)
Legkésőbb egy napon belül illene, hogy visszakapjuk folytatta Ritter.
We ought to have her back in a day or less, Ritter went on.
Illene megpiszkálniuk egy kissé a hazárdjátékot, ami ott folyik mondtam.
You ought to stop some of that flash gambling, I said.
It ought to belong to Maxim de Winter at Manderley.

Exemples d'usage pour « illene » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

HungarianEzekre az emberekre a "látszólag önálló vállalkozó” megnevezés illene inkább.
For such people, the term 'putative self-employed' would be more appropriate.
HungarianÉs persze, tette hozzá magában némán, egy őrmesternek nem is illene akadékoskodnia.
Nor, he silently added, was a sergeant expected to voice public challenge.
HungarianE támogatások sorába illene, ha megfigyelő csoportot küldenénk a közeledő választásokra.
One such show of support could be an observation mission for the coming elections.
HungarianEz kiválóan illene azokhoz az értékekhez, amelyeket az alapjogi charta képvisel.
This accords excellently with the values that the Charter of Fundamental Rights represents.
HungarianIllene a kedves arra a lényre is, aki itt fekszik eltemetve a gödörben, az apjával?
Would honey have been appropriate for the dead thing, buried in the hole with its father?
HungarianManapság Celsiusban illene gondolkodnunk, de soha nem voltam képes megtanulni.
We're supposed to think Celsius nowadays, but I never did learn that.
Hungarian"Egy kis sült zetal jól illene ehhez a zöldséghez," pimaszkodott Kivara.
Some braised z'tal would go nicely with these vegetables, she replied.
HungarianIllene egy közleményt kiadnom, de még gondolkodnom kell rajta, hogy mit mondjak.
I think some kind of public statement-not sure what kind yet.
HungarianMintha tudnom illene a földönkívüliek cipelésének különféle technikáit.
As though I should know all the various techniques of carrying aliens.
HungarianEgy szokványos kolostor szerintem sokkal jobban illene a temperamentumához.
A regular monastery would probably suit his temperament better.'
Hungariang sem említettem - tudatában voltam, hogy végül is illene, de nem mertem.
I didn't say a word to Johnny, though — I knew I'd have to, eventually, but I was scared to.'
HungarianPersze elször illene exkuzálni magukat a nagykövet asszonynál.
First though they would go and make their apologies to the Ambassador.
HungarianAz idők szellemének jellemzéséhez azonban jobban illene a "rugalmas bizonytalanság” kifejezés.
A better description of the spirit of the times, however, would be the world 'flexinsecurity'.
HungarianAz igazi neved úgy illene rád, mint egy elszabott kabát.
Your true name, whatever it may be, would now sit upon you like an ill-fitting cloak.
HungarianHa már ilyen komoly ügybe keveredsz, akkor illene tudatni vele.
You bouncing in somebody's yard, you should let them know about it.
HungarianOlyan sokan vannak mások, akikhez jobban illene egy ilyen fegyver.
So many others would be better suited to a weapon of this sort.
Hungarian- Az igazgatónak illene írnunk először - ajánlotta anyánk.
I think this calls for a letter to the management, Mother suggested.
HungarianEgyébként jegyezte meg a nadrágját gombolva , tényleg nem tudok senkiről, akire illene ez a leírás.
Anyway, he commented, buttoning his trousers, I really know of no one who fits the description.
HungarianDe senkiről nem tudok, akire akárcsak megközelítőleg is illene ez a leírás.
HungarianCsak egy szóra tudok gondolni... ami illene egy ilyen szépséghez.