« metán » traduction en anglais

HU

« metán » en anglais

volume_up
metán {substantif}

HU metán
volume_up
{substantif}

1. général

metán
volume_up
fire damp {substantif}
metán
volume_up
pit gas {substantif}

2. Chimie

metán
volume_up
methane {substantif}
Nézzék csak hol a metán, a metán egy nagyon durva felületű terepen található.
Look where the methane is, the methane is in a very rough terrain area.
Az állati ürülékből származó metán megújuló energiaforrás.
Methane from animal faeces is also a renewable source of energy.
Láthatunk három jól megkülönöztethető metán területet.
And you can see there are three distinct regions of methane.

Exemples d'usage pour « metán » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

HungarianNincs hatékony módja a diklór-metán biztonságos használatának a lakosság számára.
There is no effective way to ensure the safe use of dichloromethanes for the public.
HungarianNyugtalanító az is, hogy a diklór-metán-mérgezés haláleseteket is okozott.
It also alarming that there have been deaths linked to dichloromethane poisoning.
HungarianEz valóban csak a diklór-metán esetében fordul elő, a többi anyag esetén nem.
This occurs only with dichloromethane and not with the other substances.
HungarianA diklór-metán ezek közé az anyagok közé tartozik, így ki kell vonni a forgalomból.
DCM is one of these substances and must be taken out of circulation.
HungarianAz utóbbi években sokan meghaltak a diklór-metán használata miatt.
In recent years there have been many fatalities as a consequence of dichloromethane use.
HungarianAmiről szó van, az diklór-metán (DCM) egy festékeltávolító szer.
What we are discussing is dichloromethane (DCM), a paint stripper.
HungarianNem kétséges, hogy a diklór-metán nagy illékonysága folytán veszélyezteti az emberi egészséget.
There is no doubt that dichloromethane is hazardous to human health because it is highly volatile.
HungarianA diklór-metán forgalmazása és szakemberek által történő felhasználása is az általános tilalom alá tartozna.
The marketing and use of dichloromethane by professionals will be subject to a general ban.
HungarianA veszélyes anyagok és készítmények (diklór-metán) (vita)
Dangerous substances and preparations (dichloromethane) (debate)
HungarianVeszélyes anyagok és készítmények (diklór-metán) (
Dangerous substances and preparations (dichloromethane) (
HungarianEz egy megalapozott kompromisszum, és fontos elismerni, hogy a diklór-metán sok balesetért felelős.
This is a valid compromise and it is important to recognise that dichloromethane is responsible for many accidents.
HungarianAz Európai Parlament mai döntésével jelentősen szigorítja a diklór-metán nevű oldószer használati lehetőségét.
With today's decision, the European Parliament is significantly restricting the use of the paint stripper known as dichloromethane.
HungarianEz vonatkozik azokra az országokra is, ahol a diklór-metán használatát már betiltották, például Dániára, Ausztriára és Svédországra.
This also applies to countries where the use of dichloromethane has already been banned, such as Denmark, Austria and Sweden.
HungarianAz egyik ilyen anyag a diklór-metán (DCM), amit általában gyógyszerek, oldószerek és más termékek gyártásához használnak.
One of these substances is dichloromethane (DCM), which is generally used for manufacturing pharmaceuticals, solvents and other products.
HungarianHa a Parlament meg tudott volna állapodni a Tanáccsal a diklór-metán ipari felhasználásának tilalmáról, én ezt megszavaztam volna ma este.
If Parliament had been able to agree with the Council on banning the commercial use of dichloromethane, I would have voted in favour this evening.
HungarianMagas légzésszámuk miatt a gyermekek érzékenyebbek a diklór-metán-mérgezésre csak úgy, mint a szív- és érrendszeri betegségekben szenvedők.
In view of their higher respiratory rate, children are more susceptible to dichloromethane poisoning, as are people with cardiovascular diseases.
HungarianA képzésnek egyebek mellett ki kell terjednie a diklór-metán kockázataira és a helyettesítő anyagok rendelkezésre állására vonatkozó ismeretekre.
The training course must, among other things, provide information about the risks of dichloromethane and the availability of alternative substances.
HungarianA bizonyos veszélyes anyagok és készítmények (diklór-metán) forgalomba hozatalának és felhasználásának korlátozásáról szóló Schlyter-jelentés mellett szavaztam.
I voted in favour of the Schlyter report on restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (dichloromethane).
HungarianAlapvetően egyetértek a javaslat célkitűzésével: csökkenteni kell a diklór-metán (DCM) mind a fogyasztók, mind a szakemberek általi használatával járó kockázatokat.
I agree fundamentally with the objective of the proposal: to reduce the risks of the use of dichloromethane (DCM) by the general public and by professionals.
HungarianElnök asszony, a diklór-metán vagy DCM veszélyes vegyi anyag, ami rákot, szemsérülést és heveny megbetegedést okozhat olyan szerveknek, mint a szív, a máj és a vese.
Madam President, dichloromethane or DCM is a dangerous chemical that can cause cancer, eye damage and acute damage to organs such as the heart, liver and kidneys.