« apprendere » traduction en allemand

IT

« apprendere » en allemand

IT

apprendere [apprendo|appreso] {verbe transitif}

volume_up
Qui possono conoscersi, possono apprendere cose gli uni dagli altri.
Hier können sie sich kennen lernen, hier können sie voneinander lernen.
Tutti noi abbiamo il diritto di sapere e l'obbligo di apprendere.
Jeder von uns hat ein Recht auf Informationen und die Pflicht zu lernen.
Infine, le Istituzioni devono apprendere l'una dall'altra anziché ricominciare sempre daccapo.
Und schließlich müssen die Organe voneinander lernen anstatt das Rad ständig neu zu erfinden.
Abbiamo dovuto apprendere che era stato dal big brother in udienza privata per minimizzare il problema.
Wir mußten erfahren, daß Sie in Privataudienz beim big brother waren, um abzuwiegeln.
Seguiamo l'evoluzione da vicino e dovremmo apprendere i risultati nel giro di qualche settimana.
Wir verfolgen die Angelegenheit sehr aufmerksam und dürften in den nächsten Wochen erfahren, ob das System geändert worden ist.
Perché non dovremmo apprendere in modo diretto ed esplicito quali sono i punti deboli nell'utilizzo delle risorse?
Warum sollten wir nicht zügig und schonungslos erfahren, wo die sensiblen Punkte in der Verausgabung der Mittel liegen?
Ho appreso con piacere che avete avviato intense discussioni con i rappresentanti del settore.
Es stimmt mich froh zu vernehmen, dass Sie intensive Gespräche mit dem Sektor führen.
Queste sono le pietre angolari del Trattato costituzionale e sono lieto di apprendere che lei ne riconosce l’ importanza.
Dies sind wichtige Eckpfeiler des Verfassungsvertrags, weshalb ich mit Genugtuung vernehme, dass Sie ihnen Priorität einräumen.
Questa sera abbiamo appreso che la Commissione intende fare propria questa raccomandazione.
Heute abend haben wir vernommen, daß die Kommission diese Empfehlung annimmt.
Apprendere una lingua straniera è la chiave dell'integrazione.
Das Erlernen einer Fremdsprache ist nämlich der Schlüssel zur Integration.
Devono essere create sufficienti opportunità di formazione per udenti che intendono apprendere il linguaggio gestuale.
Hörenden, die die Gebärdensprache erlernen wollen, müssen ausreichende Ausbildungsmöglichkeiten geboten werden.
Il secondo aspetto riguarda il fatto che, in numerose situazioni, noi affermiamo che i paesi ACP devono apprendere i fondamenti della democrazia.
Zweitens sprechen wir in vielen Zusammenhängen davon, daß die AKP-Länder die Grundlagen der Demokratie erlernen müssen.

Exemples d'usage pour « apprendere » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianSono felice di apprendere che la Commissione si occupi della questione.
Ich höre mit Freude, daß die Kommission Maßnahmen in dieser Angelegenheit ergreift.
ItalianNaturalmente siamo molto curiosi di apprendere i dettagli precisi della nuova costituzione.
Selbstverständlich sind wir auf den präzisen Inhalt der neuen Verfassung gespannt.
ItalianSono lieto di apprendere che il Parlamento concorda con l'analisi della Commissione.
Ich freue mich, dass das Parlament der Analyse der Kommission zustimmt.
ItalianSono lieto di apprendere che anche il Commissario condivide tale opinione.
Erfreulicherweise vertritt auch der Kommissar diesen Standpunkt.
ItalianEgli ci fa visita per apprendere le nostre modalità di lavoro.
Er besucht unser Haus, um unsere Arbeit und Arbeitsweise kennenzulernen.
ItalianE'interessante apprendere che è prevista la creazione di un ufficio di selezione interistituzionale.
Die Informationen über das interinstitutionelle Amt für Einstellungen waren sehr interessant.
Italian. – Mi spiace apprendere che il Parlamento non sia stato informato.
. Ich bedaure, dass das Parlament nicht informiert wurde.
ItalianSono inorridito nell’ apprendere che dieci Stati membri non hanno ancora attuato le relative disposizioni.
Ich bin entsetzt, dass zehn Mitgliedstaaten dies offensichtlich noch nicht umgesetzt haben.
ItalianSono lieto di apprendere che il governo non l'ha permesso.
Ich freue mich festzustellen, daß die Regierung das dementierte.
ItalianSi prova rabbia nell'apprendere che in Francia sono stati denunciati ben 22 casi di ESB quest'anno.
Man empfindet Wut, wenn man weiß, daß es in Frankreich auch BSE gibt - bisher 22 Fälle in diesem Jahr.
ItalianSarete lieti di apprendere che stiamo facendo concreti progressi in questo particolare settore.
Sie werden sich freuen zu hören, daß wir auf diesem speziellen Gebiet derzeit konkrete Fortschritte erzielen.
ItalianSiamo in attesa di apprendere il parere di questi organismi.
Wir erwarten in Kürze die Stellungnahmen dieser Gremien.
ItalianE’ gratificante apprendere che il Consiglio ora ha deciso di considerare questo pacchetto finanziario come pacchetto.
Vom Rat wurde nun – erfreulicherweise – beschlossen, das Finanzpaket extra zu behandeln.
ItalianAttendo con ansia di apprendere gli attuali sviluppi.
Mich würde interessieren, was diesbezüglich unternommen wird.
ItalianMi ha piacevolmente sorpreso apprendere le norme che regolano il funzionamento della Commissione del Reno.
Ich war angenehm überrascht von den Regeln und Vorschriften, nach denen die Rhein-Kommission arbeitet.
ItalianIl Commissario Monti ed io siamo lieti di apprendere che, in questo caso, il nostro appello sembra essere stato inteso.
Mario Monti und ich sind erfreut, dass unser Appell diesmal scheinbar erhört worden scheint.
ItalianProbabilmente sarà interessato ad apprendere che la Commissione è impegnata in una serie di attività concernenti la sanità.
Es wird ihn interessieren, dass die Kommission im Bereich Gesundheit Schritte unternimmt.
ItalianCi turba apprendere che buona parte dell’ opinione pubblica consideri l’ Europa come un’ entità molto distante.
Uns bedrückt natürlich, dass die Bürgerinnen und Bürger dieses Europa vielfach als sehr entfernt sehen.
ItalianNon vi sono state traduzioni e i colleghi hanno potuto apprendere a malapena quanto accadeva in seno alla commissione parlamentare.
Es lagen keine Übersetzungen vor, und kaum jemand wußte, was im Ausschuß vor sich ging.
ItalianPer parte nostra, siamo stati dʼ altronde lieti di apprendere le intenzioni della presidenza irlandese in questa materia.
Über die Absichten der irischen Präsidentschaft in diesem Bereich waren wir übrigens sehr erfreut.