« delitto » traduction en allemand

IT

« delitto » en allemand

IT

delitto {masculin}

volume_up
delitto (aussi: crimine)
Ecco perché dobbiamo impedire questo delitto di Stato: è una questione di civiltà!
Deshalb müssen wir dieses Verbrechen von seiten des Staates verhindern: Es geht um eine Frage der Zivilisation!
Voglio poi sottolineare che per ogni crimine esistono colpevoli e complici, come pure esecutori materiali e istigatori del delitto.
Ich möchte weiterhin betonen, dass es bei jedem Verbrechen Schuldige und Mitschuldige gibt.
Dobbiamo offrire quindi la nostra collaborazione, per identificare e perseguire i responsabili di questo delitto.
Für uns ist eine Zusammenarbeit notwendig, um die Verantwortlichen für dieses Verbrechen aufzugreifen und strafrechtlich zu verfolgen.
delitto (aussi: reato)
Attendiamo l'esito delle indagini ufficiali condotte in Russia su queste esplosioni prima di imputare la responsabilità di questi atroci delitti a un determinato gruppo.
Bevor wir irgendeiner speziellen Gruppe die Schuld für diese Greueltaten zuweisen, warten wir erst die Ergebnisse der offiziellen russischen Ermittlungen zu den Explosionen ab.
delitto (aussi: atto, azione, impresa, fatto)

Exemples d'usage pour « delitto » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianI responsabili devono essere chiamati a rispondere del delitto ed essere puniti.
Die Schuldigen müssen zur Verantwortung gezogen und bestraft werden.
ItalianE'un'antica verità: occorre evitare che il delitto paghi.
Es gibt eine alte Wahrheit: " Eine Straftat darf sich nicht lohnen. "
ItalianCinque turcociprioti sono pesantemente sospettati di essere i colpevoli di tale delitto.
Fünf türkische Zyprer stehen unter dem dringenden Tatverdacht, die Täter im vorliegenden Fall gewesen zu sein.
ItalianLa seconda è la seguente, se così posso esprimermi: l'assassino torna sempre sul luogo del delitto.
Das zweite ist: Ich kann es mir nur so erklären, dass es den Täter immer an den Ort seiner Missetat zurückzieht.
ItalianLa relazione dell'onorevole Sörensen supera quest'ottica e accorda alla lotta a tale delitto la priorità assoluta.
Der Bericht von Frau Sörensen überwindet diese Sichtweise und räumt der Bekämpfung dieses Verbrechens absolute Priorität ein.
ItalianNon vedo differenza alcuna tra i due tipi di delitto, se non il colore: bianco in un caso, nero nell'altro.
Ich sehe keinen Unterschied zwischen dieser und der anderen Art Morden, nur dass die eine unter Weißen, die andere unter Schwarzen verübt wird.
ItalianQuesto è il delitto che hanno commesso.
ItalianQuasi un milione di spagnoli, di tutte le fedi politiche, è insorto per protestare contro questo delitto deprecabile.
Fast eine Million Spanier sind unabhängig von ihren politischen Überzeugungen auf die Straße gegangen, um gegen diesen feigen Mord zu protestieren.
ItalianInoltre la Commissione si associa all'auspicio che vengano individuati e giudicati i responsabili di questo vile delitto.
Und selbstverständlich schließen wir uns dem Wunsch an, daß gegen die Schuldigen an diesem feigen Mord ermittelt wird und sie vor Gericht gestellt werden.
ItalianCiò premesso, come intende agire il Consiglio per indurre la Turchia ad adottare provvedimenti efficaci per combattere il delitto d'onore?
Wie beabsichtigt der Rat tätig zu werden, damit die Türkei wirksame Maßnahmen im Kampf gegen den Mord aus Gründen der Ehrverletzung ergreift?
ItalianIl razzismo non è un risvolto della libertà d'espressione, bensì un vero e proprio delitto, perché le parole possono uccidere quanto le armi.
Rassismus hat nichts mit freier Meinungsäußerung zu tun, sondern ist ein Vergehen, und es gibt Worte, die ebenso tödlich wirken wie Waffen.
ItalianMa come madre chiedo soprattutto a coloro che sanno di farsi avanti e di fornire tutte le informazioni necessarie sui criminali che hanno perpetrato il delitto.
Doch als Mutter flehe ich vor allem diejenigen an, die Informationen über die Täter dieses Verbrechens besitzen, sich zu melden.
ItalianUna fonte di grande tristezza è l'effetto che ciò sta avendo sui cittadini dello Zimbabwe, il cui unico delitto è di avere Mugabe come Presidente.
Das Traurigste dabei ist die Auswirkung, die das alles auf die Bürger Simbabwes hat, deren einziges Vergehen es ist, Mugabe als ihren Präsidenten zu haben.
ItalianE’ questo, per esempio, il motivo per cui ho presentato le scuse del mio paese alla famiglia di Patrice Lumumba per il suo assassinio, che fu un delitto politico.
Aus diesem Grund habe ich auch für den politischen Mord an Patrice Lumumba seiner Familie Entschuldigungen im Namen meines Landes ausgesprochen.
ItalianSono quindi scandalizzato che sia stato possibile un voto favorevole alla revoca dell'immunità parlamentare del presidente Le Pen per delitto d'opinione.
Ich bin entrüstet darüber, daß die Aufhebung der parlamentarischen Immunität des Parteivorsitzenden Le Pen wegen eines Meinungsdelikts beschlossen wurde.
ItalianAgire così sarebbe come dire a qualcuno deciso a compiere un delitto: 'per favore, non uccidere, ma se lo farai non ci sarà comunque nessun procedimento penale?.
Das ist, als würde man einem potenziellen Mörder sagen: Bitte morde nicht, aber wenn du es doch tust, bleibt es strafrechtlich ohne Konsequenzen!
ItalianIl delitto d'onore e il matrimonio forzato vengono menzionati, per la prima volta, in un documento concordato a livello internazionale.
Die Tötung von Frauen wegen angeblicher Kränkung der Familienehre und die aufgezwungene Ehe werden nämlich das erste Mal in einem gemeinsamen internationalen Dokument erwähnt.
ItalianI dirigenti locali dell’ IRA hanno poi ordinato che la scena del delitto fosse accuratamente ripulita – un’ operazione che, oserei dire, ha richiesto del tempo.
Danach gaben IRA-Führer dieser Gemeinde den Befehl zu einer klinischen Säuberungsaktion, die –  wie ich vielleicht hinzufügen sollte – auch einige Zeit dauerte.
ItalianNell’ interesse del Libano e della stabilità del paese occorre fare luce al più presto sulla dinamica di questo delitto e sulle identità dei responsabili.
Es liegt im Interesse des Libanon und der Stabilität des Landes, so bald wie möglich die Umstände dieses Verbrechens aufzuklären und die hierfür Verantwortlichen zu finden.
ItalianEssi hanno compromesso il buon nome e la reputazione dei membri della loro stessa famiglia politica che hanno assistito al delitto senza però prendervi parte.
Sie haben den guten Namen und den guten Ruf von Angehörigen ihrer eigenen politischen Familie befleckt, die Zeugen dieses Mordes wurden, aber nicht darin verwickelt waren.