« esaminare » traduction en allemand

IT

« esaminare » en allemand

IT esaminare
volume_up
[esamino|esaminato] {verbe transitif}

1. général

Faremo richiesta ai servizi competenti di esaminare tutte le traduzioni.
Wir werden die zuständigen Dienste bitten, alle Übersetzungen zu prüfen.
La Presidenza potrebbe esaminare la questione ed esprimersi al riguardo?
Könnte die Präsidentschaft diese Frage prüfen und uns ihre Entscheidung mitteilen?
Vorrei chiedere alla commissione per il regolamento di esaminare la questione.
Ich bitte das Durchführungskomitee, diese Frage selbst zu prüfen.
Invece, in quanto rappresentanza popolare politica, è nostro dovere esaminare tre aspetti.
Als politische Volksvertretung jedoch müssen wir drei Fragen untersuchen.
Al tempo stesso, il Segretario generale delle Nazioni Unite deve esaminare la questione dell'embargo.
Der Generalsekretär der UNO muss gleichzeitig die Frage des Embargos untersuchen.
La Commissione dovrà, quindi, esaminare ulteriormente il problema prima di presentare proposte in merito.
Deshalb muss die Kommission das Problem weiter untersuchen, ehe sie Vorschläge unterbreitet.
In questi giorni una commissione di esperti ha esaminato la centrale; il risultato della perizia sarà presentato fra breve.
In diesen Tagen hat eine Expertenkommission das Kraftwerk begutachtet, das Ergebnis wird demnächst vorliegen.
esaminare (aussi: ispezionare)
Forse la Commissione dovrebbe decidersi ad esaminare con maggiore attenzione una situazione tanto ricca di aspetti positivi.
Vielleicht sollte die Kommission gerade einmal so eine Win-Win-Win-Situation genauer beleuchten.
Ma, se esaminiamo da vicino le modalità proposte, potrebbe sorgerci un dubbio sulla qualità di questo controllo.
Doch wenn wir die vorgeschlagenen Modalitäten näher beleuchten, dann kommen uns Zweifel bezüglich der Qualität dieser Kontrolle.
Alla luce delle limitazioni delle risorse finanziarie dell’ UE, dobbiamo esaminare con maggiore attenzione la qualità della spesa dell’ Unione europea.
Angesichts der Finanzknappheit der Union müssen wir die Qualität der Gemeinschaftsausgaben näher beleuchten.

2. Médecine

Invece, in quanto rappresentanza popolare politica, è nostro dovere esaminare tre aspetti.
Als politische Volksvertretung jedoch müssen wir drei Fragen untersuchen.
Al tempo stesso, il Segretario generale delle Nazioni Unite deve esaminare la questione dell'embargo.
Der Generalsekretär der UNO muss gleichzeitig die Frage des Embargos untersuchen.
La Commissione dovrà, quindi, esaminare ulteriormente il problema prima di presentare proposte in merito.
Deshalb muss die Kommission das Problem weiter untersuchen, ehe sie Vorschläge unterbreitet.

Exemples d'usage pour « esaminare » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianSecondo l'onorevole Cornillet, non dovremmo esaminare insieme i due documenti.
Herr Cornillet sagte, wir sollten jeden der beiden Berichte für sich betrachten.
ItalianSarebbe veramente ridicolo pretendere di esaminare in un solo minuto tutti i punti.
Es wäre ja auch lächerlich, in einer Minute auf alle Punkte eingehen zu wollen.
ItalianNon ho il tempo di esaminare tutti gli altri problemi sollevati dalla relazione.
Mir fehlt die Zeit, auf alle weiteren Probleme in diesem Bericht einzugehen.
ItalianL’ altro punto che vorrei esaminare è il Codice di buona condotta amministrativa.
Das andere Problem, das ich erwähnen möchte, ist der Kodex guter Verwaltungspraxis.
ItalianPossiamo esaminare brevemente la formulazione della relazione dell'onorevole Blak?
Können wir einen kurzen Blick auf den Wortlaut in Herrn Blaks Bericht werfen?
ItalianDesidero esaminare separatamente i paragrafi 82-84 della relazione Cornillet.
Auf die Ziffern 82-84 des Berichts Cornillet möchte ich im Einzelnen eingehen.
ItalianVi sono tre questioni specifiche che vorrei esaminare nel contesto della discussione.
Drei konkrete Punkte möchte ich im Zusammenhang mit dieser Aussprache erwähnen.
ItalianDobbiamo esaminare con attenzione le possibilità che questo bilancio ci offre.
Wir müssen genau schauen, welche Möglichkeiten wir innerhalb dieses Haushalts haben.
ItalianDobbiamo pertanto esaminare la questione in termini di libertà di circolazione.
Das heißt, wir müssen das vom Standpunkt der Freizügigkeit aus betrachten.
ItalianVorrei solo esaminare alcuni punti e cercare di esporre alcune considerazioni.
Ich möchte nur einige Punkte aufgreifen und versuchen, sie zu kommentieren.
ItalianAbbiamo giustamente passato del tempo ad esaminare le origini della crisi.
Es war richtig, daß wir uns eingehend mit den Ursachen der Krise befaßt haben.
ItalianMa, purtroppo, non posso esaminare a fondo tutte le strade che avete indicato oggi.
Aber leider kann ich nicht auf alle Wege näher eingehen, die Sie heute erwähnt haben.
ItalianInoltre occorre esaminare la strategia nel contesto politico internazionale.
Außerdem muß diese Politik in ihrem außenpolitischen Kontext gesehen werden.
ItalianHo incaricato le organizzazioni europee di normalizzazione di esaminare la questione.
Ich habe europäische Normungsgremien angewiesen, sich mit diesem Thema zu befassen.
ItalianQuali sono le proposte della Commissione per esaminare approfonditamente la questione?
Welche Vorschläge gibt es seitens der Kommission, um dieser Frage nachzugehen?
ItalianPrima di vietare qualcosa dobbiamo esaminare la situazione nella sua globalità.
Bevor wir etwas verbieten, sollten wir den Gesamtzusammenhang betrachten.
ItalianAd ogni modo, esso potrà essere interpellato per esaminare anche altre questioni.
Sie kann natürlich auch aufgefordert werden, andere Fragen zu bearbeiten.
ItalianTornando ad aspetti sociali specifici, ve ne sono due che vorrei esaminare brevemente.
Was konkrete soziale Themen betrifft, möchte ich kurz auf zwei davon eingehen.
ItalianLa Commissione ha mobilitato molte risorse per esaminare tale questione.
Die Kommission hat bei der Bearbeitung dieser Angelegenheit keine Mühe gescheut.
ItalianCi è stato spesso rimproverato di esaminare dossier di scarso interesse.
Man hat uns häufig vorgeworfen, uns mit wenig interessanten Fragen zu befassen.