« illustrare » traduction en allemand

IT

« illustrare » en allemand

IT illustrare
volume_up
[illustro|illustrato] {verbe transitif}

Cercherò di illustrare meglio la situazione usando parole mie.
Darf ich noch einmal mit meinen eigenen Worten versuchen, dies zu erklären.
Desidero ora illustrare alcuni punti chiave della relazione che mi stanno particolarmente a cuore.
Nun möchte ich einige Schwerpunkte in meinem Bericht erklären, die mir sehr am Herzen liegen.
In futuro, invito i colleghi ad illustrare in quale veste intervengono in Parlamento.
In Zukunft bitte ich jeden Kollegen, zu erklären, in welcher Funktion er zu diesem Hohen Haus denn spricht.
Vorrei illustrare ancora una volta chiaramente la posizione tedesca.
Lassen Sie mich hier nochmals eindeutig die deutsche Haltung erläutern.
Tuttavia bisognerebbe correggere due punti che passerò subito ad illustrare.
Zwei Punkte, die ich im Folgenden erläutern möchte, sollten allerdings korrigiert werden.
Ne riprenderò alcuni per illustrare la nostra posizione al riguardo.
Einige dieser Punkte möchte ich jetzt aufgreifen und unsere Haltung dazu erläutern.
Abbiamo affrontato gli estremisti, e cercherò di illustrare questa esperienza con un breve aneddoto.
Wir sind auf die Extremisten zugegangen, und das möchte ich mit einer kurzen Geschichte illustrieren.
Zwei Beispiele, um dies zu illustrieren.
A tale proposito, vorrei illustrare l’ esempio di un mio elettore che è stato vittima di un incidente in Spagna.
Lassen Sie mich das anhand eines Beispiels illustrieren: Einer meiner Wähler hatte einen Unfall in Spanien.
illustrare (aussi: descrivere)
Signor Presidente, desidero illustrare una situazione al Commissario Bangemann.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Kommissar Bangemann ein Szenario schildern.
Ich will Ihnen die Situation einmal aus meiner Sicht schildern.
Peraltro, come ha già fatto lei, vorrei illustrare alcuni problemi che secondo noi sono ancora importanti e vanno corretti.
Allerdings möchte ich, wie sie das auch getan hat, einige Probleme schildern, die unserer Meinung nach noch wichtig sind und korrigiert werden müssen.
Vorrei illustrare il mio punto di vista attraverso tre esempi concreti.
Ich möchte meine Äußerungen anhand von drei konkreten Beispielen veranschaulichen.
Tre osservazioni per illustrare la fondatezza di questo obiettivo.
Ich möchte mit drei Anmerkungen die Begründung für dieses Ziel veranschaulichen.
Citerò ora alcuni esempi per illustrare queste mie affermazioni.
Diese Aussage lässt sich anhand einiger Beispiele veranschaulichen.
illustrare

Synonymes italiens de « illustrare »

illustrare

Exemples d'usage pour « illustrare » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianPermettetemi di illustrare la mia proposta, accennando ad alcune azioni chiave.
Lassen Sie mich dies mit der Nennung einiger Schlüsselmaßnahmen verdeutlichen.
ItalianProcederò ora a illustrare le più importanti conseguenze di questo compromesso.
Lassen Sie mich die wichtigsten Resultate des jetzt vorliegenden Kompromisses benennen:
ItalianVorrei illustrare la necessità di una tale soluzione con un esempio reale.
Dass dies notwendig ist, möchte ich mit einem Beispiel aus der Praxis belegen.
ItalianVorrei illustrare quali sono i quattro elementi principali di tale regolamento.
Die vier entscheidenden Elemente in dieser Grundverordnung sind folgende:
ItalianMi propongo di illustrare brevemente i quattro grandi obiettivi che ci siamo prefissati.
Lassen Sie mich kurz die vier großen Ziele darlegen, die wir uns gestellt haben.
ItalianLa revisione intende illustrare chiaramente il funzionamento degli impegni assunti.
Die Überprüfung soll ein klares Bild ergeben, wie diese Vorhaben ablaufen.
ItalianVorrei ora illustrare la posizione della Commissione sui singoli emendamenti.
Ich möchte nun den Standpunkt der Kommission zu den einzelnen Änderungsanträgen darlegen.
ItalianDesidero illustrare, a nome della Commissione, ciò che l’ agenzia non deve rappresentare.
Im Namen der Kommission möchte ich darlegen, was die Agentur nicht sein darf.
ItalianSiamo tenuti a illustrare i grandi benefici che lʼ ampliamento comporterà per tutti.
Wir müssen ihnen den großen Nutzen vor Augen führen, den die Erweiterung für alle bringt.
ItalianI deputati si sono prodigati per illustrare precisamente le tematiche in discussione.
Die Abgeordneten haben sich bemüht, die Themen auf den Punkt zu bringen.
ItalianVorrei illustrare questi principi soffermandomi, in particolare, su alcune questioni.
Ich will auf diese Prinzipien näher eingehen, indem ich ein paar Einzelbereiche erörtere.
ItalianAnche noi ne auspichiamo la conclusione per i motivi che mi accingo a illustrare.
Wenn auch wir wollen, dass es vollendet wird, so aus den Gründen, die ich nun ausführen will.
ItalianPuò la Commissione illustrare di quale tipo di questioni si tratta?
Kann die Kommission mitteilen, um welche Art von Fragen es sich dabei handelt?
ItalianPermettetemi di illustrare il tipo di approccio sotteso alla proposta di regolamento.
Gestatten Sie mir einen Hinweis auf das dem Verordnungsvorschlag zugrunde liegende Konzept.
ItalianIn tale contesto ci sono delle necessità materiali che voglio illustrare brevemente.
Es gibt hier sachliche Notwendigkeiten, die ich kurz darlegen will.
ItalianDesidero ora illustrare le mie reazioni preliminari alla relazione.
Ich möchte Sie über einige vorläufige Reaktionen zu dem Bericht informieren.
ItalianForse potrebbe illustrare quanto fa il Parlamento al proposito.
Vielleicht könnten Sie uns bald darauf antworten, was das Parlament unternimmt.
ItalianInfine, la relazione avrebbe dovuto illustrare meglio le lacune del Parlamento.
Schließlich hätte der Bericht die Unzulänglichkeiten des Parlaments stärker herausstellen sollen.
ItalianNon siamo molto bravi nell'illustrare il senso della cooperazione europea e dei suoi progressi.
Wir tun uns schwer, Kern und Erfolge der europäischen Zusammenarbeit zu vermitteln.
ItalianSignor Presidente, mi permetta di illustrare un esempio pratico.
Herr Präsident, bitte gestatten Sie mir, daß ich ein praktisches Beispiel anführe.