« rilasciare » traduction en allemand

IT

« rilasciare » en allemand

IT rilasciare
volume_up
[rilascio|rilasciato] {verbe transitif}

1. général

rilasciare (aussi: assettare, rimuovere, evacuare, sfollare)
rilasciare (aussi: lasciare, liberare)
Devono rilasciare i cattolici e i cristiani attualmente in stato di reclusione.
Ich will, dass sie die im Gefängnis sitzenden Katholiken und Christen freilassen.
Invito le autorità a rilasciare immediatamente i detenuti, a meno che non siano accusati di uno specifico reato penale.
Ich fordere die Behörden auf, diese Gefangenen sofort freizulassen, sofern sie nicht wegen einer wirklichen Straftat angeklagt sind.
Esortiamo le autorità bielorusse a concederne il rilascio immediato.
Wir fordern die belarussischen Behörden auf, diese unverzüglich freizulassen.
rilasciare (aussi: concedere)
L'unica cosa che ho detto è che la Corte dei conti non aveva rilasciato la dichiarazione in cui attestava la regolarità dei conti per l'esercizio finanziario 1996.
Ich habe lediglich festgestellt, daß der Rechnungshof keine Gewähr für die Ordnungsmäßigkeit der Rechnungsabschlüsse für das Haushaltsjahr 1996 gegeben hat.
E non manca neppure l'esortazione, ripetuta ben due volte, a rilasciare il visto ai membri del governo di Taiwan, tanto per scimmiottare la tattica statunitense in questo ambito.
Hingegen fehlt nicht die sogar zweimal erwähnte Aufforderung, den Mitgliedern der taiwanesischen Regierung Visa zu gewähren - ein Verhalten, das von der diesbezüglichen US-Strategie inspiriert ist.
rilasciare
rilasciare

2. "rilassare"

Synonymes italiens de « rilasciare »

rilasciare

Exemples d'usage pour « rilasciare » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianPuò confermare che il Commissario sarà fra noi oggi per rilasciare una dichiarazione?
Können Sie bestätigen, daß der Kommissar heute hier eine Erklärung abgeben wird?
ItalianSignora Presidente, vorrei solo rilasciare una breve dichiarazione sulla mia relazione.
Frau Präsidentin, ich möchte nur eine kurze Erklärung zu meinem Bericht abgeben.
ItalianLe delegazioni si sono altresì rifiutate di rilasciare dichiarazioni al riguardo.
Ferner haben die Delegationen jede Aussage zu diesem Thema verweigert.
ItalianNon credo che basti rilasciare dichiarazioni di voto e risultati di votazioni.
Ich finde nicht, daß die Herausgabe von Stimmerklärungen und Abstimmungsresultaten genügt.
ItalianChiedo alla Commissione se è in grado di rilasciare la sua dichiarazione.
Ich frage die Kommission, ob sie in der Lage ist, ihre Erklärung abzugeben.
ItalianIl Consiglio ha l'intenzione di rilasciare una dichiarazione dello stesso tenore.
Der Rat beabsichtigt, eine Erklärung analogen Inhalts abzugeben.
ItalianChiedo all'Ufficio di presidenza di rilasciare tale dichiarazione prima della tornata di aprile.
Ich bitte das Präsidium, uns diese Erklärung noch vor der Sitzung im April vorzulegen.
ItalianOvviamente lei può rilasciare una dichiarazione a nome del suo gruppo.
Natürlich können Sie im Namen Ihrer Fraktion eine Erklärung abgeben.
ItalianSignor Presidente, con il suo consenso vorrei rilasciare due dichiarazioni distinte.
Herr Präsident, mit Ihrer Erlaubnis möchte ich gerne zwei voneinander getrennte Erklärungen abgeben.
ItalianSignora Presidente, vorrei rilasciare una dichiarazione di voto in merito alla relazione Swoboda.
Frau Präsidentin, ich gebe meine Stimmerklärung zum Bericht Swoboda ab.
ItalianVi sono altri colleghi che desiderano rilasciare dichiarazioni analoghe?
Möchten sich andere Kollegen ebenfalls in diesem Sinne äußern?
ItalianChiediamo alla Commissione di rilasciare all’ Assemblea una dichiarazione su questa situazione.
Wir bitten darum, dass die Kommission hier im Hause zu diesem Vorgang eine Erklärung abgibt.
ItalianIn secondo luogo, vorrei rilasciare una dichiarazione personale a nome del cosiddetto del venerdì.
Zweitens möchte ich eine persönliche Erklärung im Namen des so genannten Freitagsclubs abgeben.
ItalianLa Commissione trarrà le opportune conclusioni e deciderà di rilasciare la dichiarazione quando lo riterrà opportuno.
Es liegt in ihrer Hand, diese Erklärung dann abzugeben, wenn sie dazu bereit ist.
ItalianMi sembra che la Commissione voglia rilasciare una dichiarazione ufficiale cui vorrei poter replicare.
Soweit ich weiß, möchte sie eine Erklärung zu Protokoll geben, auf die ich gern antworten möchte.
ItalianVorrei inoltre rilasciare una dichiarazione a titolo personale.
Zweitens möchte ich eine persönliche Erklärung abgeben.
ItalianMi auguro che il signor Commissario voglia rilasciare una dichiarazione.
ItalianCon queste premesse, vorrei rilasciare una dichiarazione formale a nome della Commissione europea.
Im Hinblick darauf möchte ich nun im Namen der Europäischen Kommission eine offizielle Erklärung abgeben.
ItalianInoltre chiediamo ai capi di Stato e di governo di rilasciare una dichiarazione d'intenti al Vertice di Copenaghen.
Außerdem fordern wir eine Willensäußerung der Staats- und Regierungschefs in Kopenhagen.
ItalianMi è stata fornita un'informazione sbagliata secondo la quale si potevano rilasciare soltanto dichiarazioni scritte.
Da hat man mir die falsche Auskunft gegeben, es gebe nur schriftliche Stimmerklärungen.