« ai danni di » traduction en anglais

IT

« ai danni di » en anglais

EN

IT ai danni di
volume_up
{préposition}

ai danni di (aussi: contro, verso, addosso)
volume_up
against {prép.}
Gli abusi ai danni di attivisti per i diritti umani, giornalisti e minoranze sono in aumento.
Abuses against human rights activists, journalists and minorities are on the increase.
Inizialmente la direttiva avrebbe dovuto riguardare la discriminazione ai danni di disabili fisici e anziani.
Originally the directive was expected to deal with discrimination against physically disabled and older people.
La violenza, soprattutto se perpetrata ai danni di donne e bambini, non ha alcuna giustificazione e non può essere accettata.
Violence, especially against women or children, is completely unjustifiable and cannot be accepted.

Traductions similaires pour « ai danni di » en anglais

ai interjection
English
ai préposition
English
danni substantif
dannare verbe
English
danno substantif
di substantif
English
di adverbe
English
di préposition
dire verbe

Exemples d'usage pour « ai danni di » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianNel complesso, le violazioni commesse a Cuba ai danni di diritti e libertà democratiche sono molto gravi.
Altogether, restriction of democratic rights and freedom is extensive in Cuba.
ItalianPenso alla pirateria ai danni di opere cinematografiche o musicali tutelate dalla proprietà intellettuale.
I have in mind piracy of films or musical works that are protected intellectual property.
ItalianUn'altra evidente violazione dei diritti umani, sempre ai danni di persone straniere, riguarda la questione della cittadinanza.
Another flagrant attack on human rights concerns foreigners and citizenship.
ItalianQuesta soluzione permetterebbe inoltre di rimediare alla discriminazione operata a Nizza ai danni di alcuni paesi candidati.
Such a model can correct the discrimination which certain applicant countries experienced in Nice.
ItalianSostenete Geert Wilders e presenziate a questo scandaloso processo politico ai danni di un uomo politico coraggioso, Geert Wilders!
Support Geert Wilders and attend this outrageous political trial of a brave politician, Geert Wilders!
ItalianQui si tratta di un aiuto umanitario alla Turchia per rimediare ai danni di una catastrofe naturale di enormi proporzioni.
It is a question of humanitarian assistance to Turkey to repair the destruction caused by a mighty natural disaster.
ItalianRecenti sull’esportazione dell’industria tessile mostrano un impatto negativo sul piano economico e sociale ai danni di questi paesi.
Recent country reports on textile industry exports show a negative economic and social impact in these countries.
ItalianAbbiamo anche avuto modo di illustrare i progressi nel rapporto annuo del 1995 sulle truffe ai danni di fondi comunitari.
In the 1995 annual report we were also able to announce that some progress had been made in combating fraud involving Union resources.
ItalianSi parla di brogli elettorali, di arresti e torture ai danni di esponenti dell'opposizione, nonché di dimostrazioni sciolte con la violenza.
Accusations of electoral fraud, arrests and torture of members of the opposition, demonstrations broken up violently.
ItalianSi parla di brogli elettorali, di arresti e torture ai danni di esponenti dell' opposizione, nonché di dimostrazioni sciolte con la violenza.
Accusations of electoral fraud, arrests and torture of members of the opposition, demonstrations broken up violently.
ItalianLe autorità non hanno fatto alcun tentativo di rimediare ai danni di precedenti violazioni dei diritti dei candidati dell’opposizione.
No attempt has been made by the authorities to repair the damage of previous violations of the rights of opposition candidates.
ItalianOgni istituto che assume personale deve quindi introdurre condizioni per individuare le persone colpevoli di reati sessuali ai danni di bambini.
Every employing institution should therefore introduce requirements for screening every person for child sex offences.
ItalianIl regime persiste nei suoi metodi antidemocratici e nelle sue pratiche autocratiche ai danni di chiunque osi protestare.
In my role as Chairman of the Delegation for relations with the Mashreq countries, I recently took a delegation from our Parliament to Syria.
Italianfare una battuta ai danni di qcn
ItalianAltrettanto chiaro è che questo coraggio/dissenso incontra vessazioni, e talora violenza estrema, ai danni di chi propende per le riforme democratiche.
For those who seek democratic reforms, it is also clear that such courage/dissent is met with harassment and sometimes extreme violence.
ItalianNel 2007 questa profanazione è stata accompagnata da violenze fisiche ai danni di cittadini bulgari e macedoni che si considerano bulgari etnici.
In 2007 this desecration was accompanied by a physical assault on Bulgarians and on Macedonian citizens identifying themselves as ethnic Bulgarians.
ItalianNel caso della pornografia infantile invece si ravvisa un reato perché si tratta della rappresentazione di abusi sessuali ai danni di bambini realmente esistenti.
The reason child pornography has been made a criminal offence is that it involves the portrayal of real live children being sexually abused.
ItalianLa situazione del paese è ben lungi dall’ essere stabile, come evidenziato dal recente tentativo di omicidio perpetrato ai danni di Erkinbayev, candidato alla presidenza.
The support provided by the EU for these changes should therefore make allowance for this fact, and it should be focused on civil society.
ItalianQualsiasi violazione commessa nel concedere gli aiuti, infatti, rappresenterebbe un'ingiustizia ai danni di produttori che spesso sono molto più deboli e poveri, e deve quindi essere evitata.
There must not be breaches of any kind, because this would be unfair to other often much weaker and poorer producers.
ItalianHo letto con grande preoccupazione e costernazione la relazione sulle presunte sterilizzazioni coatte in Slovacchia ai danni di donne appartenenti alla minoranza rom.
I read the report on the alleged forced sterilisation of women from the Roma minority in the Slovak Republic with great concern and consternation.