« chiedere aiuto » traduction en anglais

IT

« chiedere aiuto » en anglais

IT

chiedere aiuto {verbe}

volume_up
chiedere aiuto (aussi: chiedere aiuto)
E il punto è che potremmo chiedere aiuto -- chiedere aiuto non è così difficile.
And the thing is, we could ask for help -- asking for help's not that hard.
E aveva capito che - aveva capito che il delfino stava cercando di chiedere aiuto.
And he felt that -- he felt that it was coming to ask for help.
Per esempio, le vittime del traffico di esseri umani potranno chiamare il 112 per chiedere aiuto?
For example, will the victims of illegal trafficking in humans be able to dial 112 and ask for help?

Exemples d'usage pour « chiedere aiuto » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianVorrei chiedere l'aiuto anche del presidente della Commissione europea Barroso.
I would also like to request your help Mr Barroso, as President of the European Commission.
ItalianOnorevoli deputati, vorrei chiedere il vostro aiuto in questo compito.
I would like to ask you, honourable Members, to help us with this task.
ItalianVoglio protestare davanti a lei, signor Presidente, e chiedere il suo aiuto.
I wish to protest to you, Mr President, and I wish to ask you for your help.
ItalianE dunque, se non vi dispiace, vorrei chiedere il vostro aiuto oggi per un primo esperimento.
And so, if you'll put up with this, I would like to enlist your help with a first experiment today.
ItalianSe ci darete la possibilità di commerciare con voi, ci eviterete di dover venire a chiedere il vostro aiuto.
Spare us from having to ask for your help, by allowing us to trade.
ItalianPerché vi siano risultati positivi da tutti questi sforzi, si deve chiedere l'aiuto dello Spirito Santo.
If positive results are to come from all these efforts, the help of the Holy Spirit is to be sought.
ItalianPerché questi tre paesi hanno dovuto chiedere aiuto?
Why have these three countries had to ask for assistance?
ItalianLe autorità russe non dovrebbero essere troppo orgogliose per chiedere aiuto, aiuto che è necessario a diversi livelli.
The Russian authorities should not be too proud to seek assistance, which is needed on several levels.
ItalianTuttavia, se il governo polacco dovesse chiedere aiuto alla Commissione europea, tale aiuto verrebbe garantito?
However, if the Polish Government were to ask the European Commission for help, would such help be forthcoming?
ItalianChiedere aiuto può essere incredibilmente difficile.
ItalianIn caso di un reato, le persone possono chiedere aiuto alle forze dell'ordine oppure intraprendere un'altra azione legale.
In the case of a criminal offence, people can ask for the support of the police, or can take other legal action.
ItalianPotremmo voler chiedere un po' di aiuto.
Italianchiedere aiuto ai propri superiori
ItalianSignora Presidente, a proposito di un'altra questione devo chiedere il suo aiuto e per il suo tramite l'aiuto dell'onorevole Gil-Robles.
Madam President, another issue; I would like to ask for your help, and through you for the help of Mr Gil-Robles.
ItalianE io penso: "Devo chiedere aiuto.
ItalianAllora è a noi che dovete chiedere aiuto.
ItalianUn giovane bisognoso di aiuto può essere incline a lasciare le cose come stanno solo perché non sa a chi rivolgersi per chiedere aiuto.
It is good that the report should demonstrate awareness of the need for early intervention and the importance of prevention.
Italianchiedere un aiuto allo stato
ItalianDobbiamo chiedere aiuto".
ItalianDobbiamo chiedere aiuto".