« denominazione » traduction en anglais

IT

« denominazione » en anglais

IT denominazione
volume_up
{masculin}

1. Gastronomie

denominazione
volume_up
appellation {substantif}
In primo luogo, la denominazione dev’essere specifica, ossia dev’essere riconosciuta come un’etichetta di qualità.
Firstly, the appellation must be specific, in other words, it must be recognised as a label of quality.
In terzo luogo, la denominazione dev’essere utilizzata tradizionalmente nel territorio del paese terzo in questione.
Thirdly, the appellation must be traditionally used within the territory of the third country in question.
Il fatto è che la denominazione duty free è di per sè fuorviante: una denominazione più corretta sarebbe tax free.
A more correct appellation would be tax-free.

Synonymes italiens de « denominazione »

denominazione

Exemples d'usage pour « denominazione » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianIn proposito la Commissione propone la denominazione di "Assemblea parlamentare».
In this respect, the Commission proposes calling it a "Parliamentary Assembly' .
ItalianE non è rilevante che si utilizzi la E o qualsiasi altra denominazione.
That has nothing to do with whether you use E and all possible other descriptions.
ItalianÈ questo che vogliono veramente quando parlano di cambiare la denominazione.
That is what they really want when they talk about change of title here.
ItalianSi tratta della denominazione E 407 a o 408 per l'alga Eucheuma trasformata.
This concerns the designation E407 or E408 for treated eucheuma algae.
ItalianEsso reca infatti, esternamente, una denominazione che non corrisponde al suo contenuto.
The wording on the outside belies the actual contents of these documents.
ItalianValuta di denominazione: risulteranno idonei unicamente i prestiti bancari denominati in euro.
Currency of denomination: Only bank loans denominated in euro will be eligible.
ItalianTale denominazione consente di operare una distinzione rispetto alla Chiesa serbo-ortodossa.
This is mentioned in order to distinguish it from the Serbian Orthodox group.
ItalianÈ ovvio che la denominazione è importante e l'onorevole Bowis l'ha riconosciuto.
Obviously the title is important and Mr Bowis has accepted that.
ItalianIl consiglio direttivo determina la denominazione e la remunerazione di tali crediti.4.
The Governing Council shall determine the denomination and remuneration of such claims.4.
ItalianNutro delle riserve sull'attuale denominazione delle opere culturali come beni e servizi.
I have reservations over the current labelling of cultural works as goods and services.
ItalianLa denominazione "prodotti di montagna” riveste, di conseguenza, un'importanza capitale.
The designation 'mountain produce' is therefore particularly important.
ItalianDenominazione peraltro utilizzata per l' insieme dei testi adottati.
This is the name, in fact, that has been given to all of the texts adopted.
ItalianDenominazione peraltro utilizzata per l'insieme dei testi adottati.
This is the name, in fact, that has been given to all of the texts adopted.
ItalianLa denominazione «brut nature» è utilizzata tradizionalmente in Spagna per il vino spumante.
The term 'brut nature' is traditionally used in Spain for sparkling wines.
ItalianIn Francia abbiamo una lunga tradizione di prodotti di denominazione d'origine controllata.
In France, we have a long tradition of products with a registered designation of origin.
ItalianModificare la denominazione della delegazione parlamentare non è una dimostrazione di risolutezza.
To change the name of the parliamentary delegation is not a sign of resoluteness.
ItalianI produttori auspicano da lungo tempo norme chiare in materia di denominazione e etichettatura.
The long-standing wishes of producers are focused on naming and labelling.
ItalianUn quadro stabile di etichettatura e denominazione darà un contributo in tal senso.
A stable labelling and definitions framework will assist that.
ItalianTali transazioni vengono mascherate dietro la denominazione di «seguito di fornitura».
This is taking place under the name of 'follow-up deliveries' .
ItalianDenominazione dei prodotti tessili e relativa etichettatura (discussione)
Textile names and related labelling of textile products (debate)