« epiteto » traduction en anglais

IT

« epiteto » en anglais

IT epiteto
volume_up
{masculin}

1. Linguistique

epiteto
volume_up
adjunct {substantif}
epiteto
volume_up
epithet {substantif}
Il Commissario Mandelson vuole pertanto passare alla storia sotto il vergognoso epiteto di affamatore?
Does Mr Mandelson thus want to go down in history under the shameful epithet of someone who was responsible for starvation?

2. figuré

epiteto
volume_up
term of abuse {substantif}

Synonymes italiens de « epiteto »

epiteto

Exemples d'usage pour « epiteto » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianA queste persone viene dato l'epiteto di "non cittadini”.
ItalianPopulismo è l'epiteto infamante che i tecnocrati danno alla volontà popolare quando essa si esprime in un senso che non aggrada loro.
Populism is how technocrats choose to denigrate the will of the people when it is expressed in a direction which does not suit them.
ItalianAttribuendo egli stesso, avventatamente, al Patto l’epiteto di “stupido” il Presidente della Commissione ha contribuito alla sua deriva.
With his extremely ill-considered description of the Pact as the ‘Stupidity Pact’, the Commission President has himself contributed to its derailment.
ItalianAttribuendo egli stesso, avventatamente, al Patto l’ epiteto di “ stupido” il Presidente della Commissione ha contribuito alla sua deriva.
With his extremely ill-considered description of the Pact as the ‘ Stupidity Pact’, the Commission President has himself contributed to its derailment.
ItalianL'ipocrisia politica che sta nell'affibbiare l'epiteto " sociale " ad un capitalismo sempre più sfrenato è al tempo stesso una vera e propria assurdità.
The political hypocrisy of using the word'social ' to dress up an increasingly rampant capitalism is compounded here by a very foolish error.
ItalianL' ipocrisia politica che sta nell' affibbiare l' epiteto "sociale" ad un capitalismo sempre più sfrenato è al tempo stesso una vera e propria assurdità.
The political hypocrisy of using the word 'social' to dress up an increasingly rampant capitalism is compounded here by a very foolish error.
ItalianL'onorevole Schulz affibbia spesso l'epiteto di "fascista” agli altri, ma quando è il signor Schulz a essere definito tale, il deputato in questione viene invitato a lasciare l'Aula.
Mr Schulz regularly calls other people fascists, and when he is called one, the Member in question is asked to leave.
ItalianSi sono verificati tre casi esemplari: il 2 settembre, a Monaco, un cameriere cinquantenne di origine cinese è stato picchiato e insultato con l' epiteto "maiale straniero" .
Three cases in point: on 2 September, a fifty-year-old waiter of Chinese origin was beaten up and called a 'foreign pig' . On 13 September, a homeless person was found dead.