« orchestrare » traduction en anglais

IT

« orchestrare » en anglais

IT orchestrare
volume_up
[orchestro|orchestrato] {verbe}

orchestrare
volume_up
to choreograph {v.t.} [fig.]

Exemples d'usage pour « orchestrare » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianNell'ambito del piano di azione, vogliamo orchestrare la cooperazione regionale.
We do want as part of the action plan to pull together that regional cooperation.
ItalianServe un corteccia centrale, se volete, che sia in grado di orchestrare contemporaneamente tutti gli elementi.
It takes a central cortex, if you like, to be able to orchestrate all those elements at the same time.
Italianorchestrare una campagna pubblicitaria
ItalianNessun attacco malevolo da parte dei mezzi d'informazione, che taluni cercano di orchestrare, dovrà farci abbandonare detto principio.
No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.
ItalianSignora Presidente, accolgo con piacere questa relazione che cerca di orchestrare con qualche elemento di armonia una sinfonia piuttosto caotica.
Madam President, I rise to welcome this report which attempts to orchestrate some basic harmonies in a rather chaotic symphony.
ItalianLe Istituzioni non devono orchestrare il successo dei voti favorevoli nei ma fornire ai cittadini elementi sulla base dei quali decidere.
It is not the role of the institutions to engineer ‘yes’ votes in referendums but to provide people with a basis for taking a decision.
ItalianRitengo che limitarsi a versare risorse senza che vi sia uno Stato in grado di amministrare, di orchestrare il tutto, non ci porterà molto lontano.
I believe that to merely pour out resources without having a State that can govern, that can orchestrate all of that, will not amount to very much.
ItalianLa Commissione ha quindi ragione di reagire e di orchestrare la propria offensiva su più livelli: sicurezza, formazione, ricerca, sistema di aiuto e modernizzazione.
The Commission is therefore right to react and to orchestrate its offensive on several levels: safety, training, research, an aid regime and modernisation.
ItalianPiuttosto si possono orchestrare grandi idee semplicemente radunando in una stanza persone con prospettive differenti e facendole parlare di cose di cui di solito non parlano.
Rather, big ideas can be orchestrated, if you can simply gather people with different perspectives in a room and get them to talk about things that they don't ordinarily talk about.
ItalianLa Polonia, la Slovacchia e gli altri nuovi paesi membri devono forse orchestrare disordini di una tale portata per poter ricevere finanziamenti analoghi per la creazione di occupazione?
Should Poland and Slovakia, or the other new EU Member States, organise riots on a similar scale in order to ensure that they receive comparable funding for job creation?