« perfino » traduction en anglais

IT

« perfino » en anglais

IT

perfino {adverbe}

volume_up
Perfino le unità più piccole possono produrre 100 megawatt, o anche di più.
Even small cogeneration plants can produce 100 megawatts, or even more.
E’ stato paragonato perfino al comunismo, in quanto minaccia chiunque.
It has even been compared with Communism, in that it threatens everyone.
Ben 750 navi sono state considerate, perfino dall'Honduras, inadeguate.
750 ships were in an unspeakably poor condition even by Honduran standards.
Ma perfino ora, nel 2011, ci sono cellule che non è possibile coltivare.
But even now, 2011, there's still certain cells that we just can't grow from the patient.
Questo sistema giudiziario ha perfino costretto il presidente del paese a rassegnare le dimissioni poco tempo fa.
This judicial system even forced the President of its own country to resign just a short while ago.
Signor Presidente, la risoluzione che è appena stata approvata costituisce un buon testo: fermo, severo e perfino esigente.
Mr President, the resolution that has just been adopted is a good text.
perfino (aussi: soltanto, solamente, appena)
Senza acqua ed energia non solo non può esserci sviluppo, ma è impossibile perfino la sopravvivenza.
Without water and energy, not only can there be no development, even survival is impossible.
Quelle che stiamo attualmente facendo altro non sono che concessioni pro forma e spese soltanto simboliche: e riusciamo a fare male perfino queste.
What we are currently engaged in is tokenism and symbolic expenditure only.
Perfino il diritto di sciopero è riconosciuto con la limitazione " conformemente alle legislazioni e prassi nazionali ".
The right to strike, for example, is acknowledged only with the proviso that it is limited " in accordance with national laws and practices ".

Synonymes italiens de « perfino »

perfino

Exemples d'usage pour « perfino » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianLa risoluzione indica perfino il numero delle persone che egli ha ucciso.
The resolution states how many people he has killed. The LTTE has to be stopped.
ItalianOggi le donne indiane hanno perfino un margine superiore rispetto agli uomini.
Today, Indian women have a sizable life expectancy edge over Indian men.
ItalianQuelli che ho salvato avevano perfino tre anni, ed ho salvato anche donne di 40 anni.
I've rescued children as young as three years, and I've rescued women as old as 40 years.
ItalianMa gli effetti a cascata si faranno sentire perfino nella nostra politica.
But the ripple effects of this are going to go out into our politics.
ItalianA mio avviso nel 2000 questa ex repubblica iugoslava sarà perfino pronta per l'UEM.
I believe that this former Yugoslavian republic will be ready for EMU as early as the year 2000.
ItalianQuante vergogne dovrebbe denunciare il tuo partito, che tace perfino adesso nel 2004.
There are many scandals which your party, which has been silent up until 2004, should denounce.
ItalianCi avvaliamo di tutti gli strumenti a nostra disposizione, perfino dei codici di condotta.
We are using every instrument we can, including codes of conduct.
ItalianSignora Presidente, si diventa perfino monotoni quando si parla della brutalità dei turchi.
Madam President, having to raise complaints about Turkish atrocities is becoming almost tedious.
ItalianPerfino la rivista sul design industriale si chiama "Innovation".
The industrial design magazine, I believe, is called "Innovation."
ItalianScuole e negozi chiudono e vengono abolite perfino le linee degli autobus .
ItalianLa risoluzione indica perfino il numero delle persone che egli ha ucciso.
ItalianCerti svitati si sono perfino messi a 'sniffare' i Galvao.
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.
ItalianScuole e negozi chiudono e vengono abolite perfino le linee degli autobus.
ItalianPuò raccogliere perfino 25000 litri con un monsone favorevole.
It can also harvest something like 25,000 in a good monsoon.
ItalianA volte lo spettacolo è perfino cabarettistico e meriterebbe di essere discusso, ma non intendo parlarne ora.
Sometimes it is worthy of satire and merits discussion, but I digress.
Italianfacevano talmente tanto rumore che avrebbero svegliato perfino un morto!
ItalianVeniva perfino usato per la guerra chimica durante il primo conflitto mondiale.
Yet, it was used as a chemical warfare agent in World War I. It's an extraordinarily toxic thing.
ItalianLa percentuale di votanti alle elezioni europee è andata perfino diminuendo coll'acquistare potere del Parlamento.
Indeed the turn-out at elections has actually fallen as Parliament's power has increased.
ItalianAl liceo, un compagno di scuola una volta ha detto che Brian Goldman avrebbe studiato perfino per un esame del sangue.
In high school, a classmate once said that Brian Goldman would study for a blood test.
ItalianMa come è stato dichiarato perfino dalla Commissione, non è così.